keyboard_return Exit
keyboard_arrow_left

TOEIC単語 eBook

settings  詳細設定
close
BestMyTestのTOEICコースは、世界中の認定講師によって開発されています。レッスンや英語に関するご質問があれば、私たちのチームが喜んでサポートいたします。

本日 5 件のAsk質問を無料で利用

 
Airport & airline view_list format_list_numbered
TOEIC 600 単語の採点

airline 航空会社 star_border

/ˈer.laɪn/ play_circle_filled
航空会社

Airline 指「航空公司」,我們來看些例句:


Excuse me. I would like to book a flight to Berlin next week. Which airline do you suggest I fly with? 

こんにちは! 来週ベルリンへのフライトを予約する必要があります。どの航空会社に乗ることをお勧めしますか?


I don't like flying on low-cost airlines because you don't get to choose seats when booking the flight. 

フライトを予約するときに座席を選択できないため、格安航空会社で飛ぶのは好きではありません.


These days, you can fly around the world on a budget airline. 

今日では、格安航空会社で世界中を飛び回ることができます。


The airline has ordered eight new commuter planes to replace a dozen aging carriers. 

航空会社は、12 機の老朽化した航空機を置き換えるために 8 機の新しい旅客機を注文しました。


The tourism industry is seeing demand spike after the pandemic slump. Everyone seems to be traveling and airlines are struggling to keep up with this surge in demand. 

COVID-19 のパンデミック (ケース) が急落した後、旅行業界からの需要が急増しました。誰もが旅行しているようで、航空会社は急増する需要に追いつくのに苦労しています.


Some data suggest that air travel in summer 2022 is pretty comparable to summer 2019. Many airlines have preemptively cut flights going into the summer, some as much as 10% of their schedule. Some airlines have even ultimately ended service to some cities. And it seems like one of the biggest reasons is staffing issues. 

2022 年の夏の空の旅は 2019 年の夏に匹敵することを示唆するいくつかのデータがあります。多くの航空会社は先制的に夏のフライトを削減しており、一部の航空会社はスケジュールの 10% を占めています。一部の航空会社は、一部の都市へのサービスを終了することさえありました。そして、その最大の理由の 1 つは人員配置にあるようです。

TOEIC 600 単語の採点

arrivals lounge 到着ラウンジ star_border

/əˈraɪvəlz laʊndʒ/ play_circle_filled
到着ラウンジ

Jane, I'll meet you in the arrivals lounge. I'll be holding a sign to tell you I'm looking for you. 

ジェーン、出発ラウンジで会いましょう。看板を掲げて、あなたを探していることを伝えます。

TOEIC 600 単語の採点

baggage 荷物 star_border

/ˈbæɡ.ɪdʒ/ play_circle_filled
荷物
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Baggage 跟 luggage 意思都是「行李」,兩者都是不可數名詞,所以一件行李要說 a piece of baggage 或是 a piece of luggage, a baggage 和 a luggage 都是錯誤的用法。以此類推,兩件行李就是 two pieces of baggage 或是 two pieces of luggage。Baggage 是美式用法而 luggage 是英式用法,例句:


Do you have any baggage to check in? 

チェックインする荷物はありますか?


We have to pay extra for our excess baggage. 

超過手荷物には追加料金を支払う必要があります。


How many pieces of luggage do you have with you? 

荷物はどのくらい持っていきますか?


Never leave your luggage unattended. 

荷物は必ずお手元から離さないで下さい。


If YVR Airport is your final destination and you have checked luggage, go to the baggage claim area and look for the carousel that corresponds to your flight. Please note that in some cases, two flights may share the same carousel. 

YVR 空港が最終目的地で、手荷物を預けている場合は、手荷物受取所に行き、フライトに対応する手荷物カルーセルを探してください。場合によっては、2 つのフライトが同じ手荷物カルーセルを共有することがあります。

TOEIC 600 単語の採点

boarding gate 搭乗ゲート star_border

/ˈbɔːrdɪŋ ɡeɪt/ play_circle_filled
搭乗ゲート
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Excuse me. Could you please tell me where the A6 boarding gate is? 

すみません、ゲートA6がどこにあるか教えていただけますか?


What time should I go to the boarding gate? 

搭乗ゲートには何時に行けばいいですか?

TOEIC 600 単語の採点

boarding pass 搭乗券 star_border

/ˈbɔːrdɪŋ pæs/ play_circle_filled
搭乗券
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Sir, this is your boarding pass. You will be boarding at gate 22 at 6:35 p.m. 

サー、これが搭乗券です。 6:35発の22番ゲートからご搭乗ください。


May I see your passport and boarding pass, please? 

パスポートと搭乗券をご提示ください。

TOEIC 600 単語の採点

book star_border

/bʊk/ play_circle_filled
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

當我們要「訂機票」、「訂餐廳位子」或是「訂歌劇院位子」的時候,我們可以用 book 這個字,常見到的用法如下:(1) Book tickets = 訂票 (2) Book flight tickets = book flights = 訂機票 (3) Book a table = 訂桌  (4) Book a seat = 訂位 (5) Book a room = 訂房 ,此外 ,我們可以用 be fully booked 或者 be booked up 或是 be booked solid 來表達餐廳、機票、旅館等等都被訂滿。


I'd like to book a return ticket to Paris, please. 

パリ行きのチケットを予約したいのですが。


Hi, I'd like to book a one-way ticket to Hong Kong. 

こんにちは、香港行きの片道航空券を予約したいのですが。


Hello. I'd like to book a round-trip ticket from Seoul to Shanghai. I would like to leave on the morning of July 22 and return on the afternoon of July 29. 

こんにちは、ソウルから上海までの往復航空券を予約したいのですが、よろしくお願いします。 7月22日の午前に出発し、7月29日の午後に戻りたいです。


Now a lot of people book their flight tickets on Expedia.com. 

多くの人が今、Expedia.com で航空券を予約しています。


My wife always book flights online. 

妻はいつもオンラインでフライトを予約しています。


They booked two seats at the theater. 

彼らはオペラハウスの席を2人で予約した.


I booked a table at our favorite restaurant. 

お気に入りのレストランを予約しています。


Booked up = 都訂滿了


接下來我們來看看如何表達「訂位已滿」,我們可以用 be fully booked 或者 be booked up 或是 be booked solid 來表達餐廳機票旅館等等都被訂滿,例句:


The flight was fully booked. 

飛行機の座席は満席です。


The hotel was all booked up for the week. 

ホテルは一週間中満室でした。


The Mongolian restaurant is all booked up that day. So I booked a room at the Red Dragon Chinese Restaurant for 6:30 p.m.  

その日、モンゴル料理店は満席だったので、午後6時30分にレッドドラゴンチャイニーズレストランでボックスを予約しました。


The hotel was booked solid all of December. 

12月中は満席です。


The manager ran a new promotion, and we are booked solid for tonight. 

マネージャーは新しいプロモーションを行っており、今夜は満席です。


被包場 = be booked up for/be fully booked for/be booked solid 


The hotel was booked solid for the conference. 

そのホテルは大規模な国際会議のために予約されています。


The restaurant was fully booked for a wedding. 

あのレストランは結婚式のために予約されています。

TOEIC 600 単語の採点

business class ビジネスクラス star_border

/ˈbɪznɪs klæs/ play_circle_filled
ビジネスクラス
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

飛機艙位主要分為:First Class(頭等艙)、Bussiness Class(商務艙)、Economy Class or Coach(經濟艙)三種。頭等艙的價格最高,其次是商務艙,經濟艙的價格最實惠,例句:


We'd like to invite all our passengers flying business class to start boarding. 

ビジネスクラスをご利用の皆様に、ご搭乗をお願いしております。


They always fly business class. 

いつもビジネスクラスを利用しています。


I had the chance to fly EVA Air's business class a year ago when I was moving from Toronto to Shanghai, and I was blown away by the quality of the food and service. 

1 年前にトロントから上海に引っ越したとき、私は EVA ビジネス クラスに搭乗し、彼らの食事とサービスの質に非常に感銘を受けました。

TOEIC 600 単語の採点

check in チェックイン star_border

/ˈʧɛk ˈɪn/ play_circle_filled
チェックイン
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Check in 這個字可以說是TOEIC考試的必考片語動詞,它有以下幾種解釋:(1) 在機場報到(辦理登機手續) (2) 給行李托運 (3) 在飯店辦理入住手續。​


There are a few passengers who still haven't checked in, so we may be able to get you on the flight. 

チェックイン前のお客様が数名いらっしゃいますので、ご搭乗いただける場合がございます。


Passengers are requested to check in two hours before the flight. 

乗客は、フライトが離陸する 2 時間前にチェックインする必要があります。


I was just about to check in when I realized I'd left my passport at home. 

チェックインしようとした時、パスポートを家に忘れてきたことに気がつきました。


How many bags are you checking in today? 

今日はどのくらいの荷物を運ぶ必要がありますか?


Do you have any luggage you'd like to check in? 

運ぶ荷物はありますか?


To check in/check into a hotel


It was late when we arrived in Vancouver, so we checked into a hotel near the airport.  

バンクーバーに着いたのが遅かったので、空港近くのホテルにチェックインしました。


When we had checked in, the receptionist gave us our keycard. 

チェックインの際、受付係が部屋のカードをくれました。


Guests must be 18 years or older with valid identification to reserve and check into a room. 

客室を予約して滞在するには、有効な身分証明書をお持ちの 18 歳以上である必要があります。

TOEIC 600 単語の採点

check out チェックアウト star_border

play_circle_filled
チェックアウト
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

To check out 的第一個解釋是離開住宿飯店前結清帳單,也就是我們常說的「退房To check out 第二個解釋是指在商店「結帳」「退房」「結帳」的情境對話在多益考試可以說是必考的,當然,熟悉這個片語動詞的用法,在未來我們出國旅遊或生活是很有幫助的喔!


We checked out of the hotel at 5 a.m. to catch a 7 a.m. flight. 

午前5時にチェックアウトして、午前7時のフライトに乗りました。


Guests who check out of the hotel prior to their scheduled departure date are subject to an early departure fee of one night. 

出発予定日より前にチェックアウトする場合は、1 泊分の早期出発料金が請求されます。


May I settle my bill, please? I'd like to check out. 

チェックアウトを手伝ってくれませんか?チェックアウトをお願いします。


Please remember to leave your room keys at reception when you check out. 

チェックアウトの際は、お部屋の鍵をフロントにお預けください。


Most hotels require that travelers check out by 11 a.m. or noon, so housekeepers have time to clean rooms for the next guest. If you need a little extra time, call the front desk as far in advance as you can and see if they can accommodate you. 

ほとんどのホテルでは、旅行者は午前 11 時または正午までにチェックアウトする必要があります。時間に余裕がある場合は、可能であれば事前にフロントまでお電話ください。


To check out 第二個解釋是指在商店「結帳」


I'm about to check out—is there anything else you needed from the store? 

チェックアウトしようとしています - ストアから何か他に必要なものはありますか?


The cashier checked out and bagged my order. 

レジ係がチェックアウトを手伝ってくれて、バッグを手伝ってくれました。


Ted works nights at a big supermarket, checking out groceries, stacking shelves, and restocking freezers. 

テッドは大きなスーパーマーケットで夜通し働き、チェックアウト、棚の補充、冷凍庫の補充を行いました。


The cashier is checking me out right now, so I'll be out to the car in a minute. 

レジ係がチェックアウトを手伝ってくれているので、すぐに車に向かって歩いています。


賣場、超市的結帳通道就叫做 checkout lanes


Retailers use people counting sensors at entrances and above checkout lanes to accurately capture analytics to determine how many customers are in a store at any given time. 

小売業者は、店舗の入り口とチェックアウト チャネルの上に人数カウント検出器を使用して、分析データを正確に取得し、いつでもどこでも店内に何人の顧客がいるかを確認します。


To check out ↔ something/someone 的意思是「測試、查看、去了解…狀況


The mechanic carefully checked out the car for defects. 

整備士は車に欠陥がないか注意深く検査した.


He had problems with his computer and asked the technician to check it out. 

彼は自分のコンピューターに問題があり、技術者にチェックしてもらいました。


I heard a strange noise, so I went downstairs to check it out. 

変な音がしたので、階下に行ってみました。


We'll have to check him out before we employ him. 

彼を雇う前に、彼が誰であるかを調べなければなりません。


To check out ↔ something/someone 也有比較生活化、不正式的用法,比方說當你看到很有趣或是很有吸引力的人事物,想要讓身邊的朋友也注意到它,這時候你就可以說:Hey, check this out!


For more information, check out this video. 

詳細については、このビデオをご覧ください。


Stella and I are going to the mall to check out that new clothing store.  

ステラと私はその新しい衣料品店をチェックするためにモールに行きます.


If you liked that movie, you should check out the director's other films.  

その映画が気に入ったら、監督の他の映画もチェックしてみてください。

TOEIC 600 単語の採点

departure lounge 出発ロビー star_border

/dɪˈpɑrtʃər laʊndʒ/ play_circle_filled
出発ロビー
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

All passengers flying to Istanbul are kindly requested to go to the departures lounge. 

イスタンブールへのフライトをご利用のすべてのお客様は、ターミナルへお進みください。


Passengers flying out of Stansted Airport this summer will be greeted by a brand-new departures lounge featuring an array of new retail stores and food and beverage outlets. 

この夏、ロンドン スタンステッド空港から出発する乗客は、さまざまな新しい小売店や飲食店を備えた真新しいターミナルを楽しむことができます。

TOEIC 600 単語の採点

economy class エコノミークラス star_border

/ɪˈkɑnəmi klæs/ play_circle_filled
エコノミークラス
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

飛機艙位主要分為:First Class(頭等艙)、Bussiness Class(商務艙)、Economy Class or Coach(經濟艙)三種。頭等艙的價格最高,其次是商務艙,經濟艙的價格最實惠,例句:


I'd like to book an economy class ticket to New York for next Friday. 

来週の金曜日にニューヨーク行きのエコノミークラスのチケットを予約したいのですが。


First-class plane tickets can cost as much as 70% more than economy airfare, and even more for international flights. 

ファーストクラスのチケットはエコノミー チケットより最大 70% 高く、国際線はさらに高くなる場合があります。

TOEIC 600 単語の採点

flight フライト star_border

/flaɪt/ play_circle_filled
フライト
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Flight 最常見的意思就是「航班」,我們也可以用 Flight 來表達「搭飛機的感受」,假設你朋友剛下飛機,你可以問候朋友: How was your flight?,意思就是剛剛搭飛機還順利嗎? 或是空服人員會在登機口祝福旅客 Have a pleasant flight. (祝您有一趟愉快的飛行旅程。),例句:


What time does the flight leave? 

いくつかの航空機が離陸しますか?


All flights to New York today are delayed because of bad weather. 

今日の悪天候のため、ニューヨークへのすべてのフライトが遅れています。


Here is your passport and boarding pass, Sir. Your flight departs from gate 32 and your seat is 10A. Boarding will commence at 12:30 p.m. Enjoy your flight. 

サー、これがパスポートと搭乗券です。フライトはゲート 32 から出発し、座席は 10A です。乗船時間は正午12時30分からとなります。快適な空の旅をお祈りします。


Long-haul flights = 長途航班


Long-haul flights can take their toll on your body. When you're sitting upright and not regularly moving over a long period of time, muscles can become tense and stiff, fluid may collect around your feet causing swelling, and blood circulation may decrease. 

長時間のフライトは体に負担がかかります。長時間立ったまま座っていると、筋肉が緊張してこわばり、足の周りに体液が溜まり、むくみや血行が悪くなります。


我們也可以用 Flight 來表達「搭飛機的感受」,假設你朋友剛下飛機,你可以問候朋友: How was your flight?,意思就是剛剛搭飛機還順利嗎? 或是空服人員會在登機口祝福旅客 Have a pleasant flight. (祝您有一趟愉快的飛行旅程。),例句:


I'll never forget my first flight. 

初めて飛行機に乗った時の感動は忘れられません。


You'll be there before you know it. Safe flight! 

あなたはそれを知る前にそこにいるでしょう。安全な旅!


那當我們想表達旅程一路上都很順利、沒什麼亂流或任何突發狀況,要怎麼說呢?最常見的是用 smooth 這個形容詞,我們可以說:It was a smooth flight 或是 I had a smooth flight. 。相反地,我們可以用 bumpy 這個字來描述飛行旅程很「顛簸」,也可以用 uncomfortable 或是 rough 來形容,來看例句:


It was a short, smooth flight, with only a few bumps. 

飛行は短くスムーズで、わずかな衝突しかありませんでした。


After spending 12 hours on a bumpy flight, I finally landed in Vancouver. 

12時間の激動のフライトの後、ようやくバンクーバーに着陸。


Take a flight = 搭飛機


A: How are you getting to London?

B: I am taking a flight.

A: 你要怎麼去倫敦?

B: 我會搭飛機


注意: 通常外國人只會在人家問他們要怎麼去某個地方,而且自己會用搭乘飛機的方式前往,才會講 take a flight 或是 take a plane,外國人通常不會說:I will take the plane to Korea tomorrow. , 相反地,他們會說:


I am flying to Korea tomorrow. 

私は明日韓国に飛びます。


Catch a flight/plane= 趕搭飛機


Even though there was a lot of traffic, I still managed to catch my flight. I'm pleased I didn't miss the plane! 

道路が渋滞していたにもかかわらず、なんとか飛行機に間に合いました。飛行機に乗り遅れなくてよかった!


I have a flight to catch tomorrow morning. I have to be at the airport 2 hours early to go through security.  

明日の朝11時のフライトがあります。 2時間前に空港でセキュリティを通過しなければなりませんでした。

TOEIC 600 単語の採点

land 土地 star_border

/lænd/ play_circle_filled
土地
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Land 除了有「土地」的意思(當名詞)之外,也可以當動詞「降落」,飛機在降落前的廣播會出現這個字。​


Good afternoon passengers. This is your captain speaking. We are expecting to land in Tokyo approximately seven minutes late behind schedule.  

乗客の皆さん、こんばんは。キャプテン放送です。予定より約7分遅れて東京に到着する予定でした。


Attention, passengers. This is your captain speaking. We have now landed in Vancouver. The local time is 6:43 p.m., and the temperature is 19°C. Please remain seated with your seat belt fastened until we reach the gate. You may use your cell phone at this time.  

機長アナウンスです。今、バンクーバーに着陸しました。現地時間午後6時43分、気温は19℃。飛行機が搭乗ゲートに到着するまで、座席に座ってシートベルトをお締めください。これで、電話を使用できます。

TOEIC 600 単語の採点

one-way ticket 片道切符 star_border

/ˈwʌnˌweɪ ˈtɪkɪt/ play_circle_filled
片道切符
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Hi, I'd like to book a one-way ticket to Hong Kong. 

こんにちは、香港行きの片道航空券を予約したいのですが。


Alvin bought a one-way ticket to Las Vegas at the Greyhound station. 

アルヴィンはグレイハウンドのバス停でラスベガス行きの片道切符を買いました。

TOEIC 600 単語の採点

plane 飛行機 star_border

/pleɪn/ play_circle_filled
飛行機
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Take a plane = 搭飛機


How are you getting to London? I am taking a plane. 

どうやってロンドンに行くの? 飛行機に乗ります。


注意: 通常外國人只會在人家問他們要怎麼去某個地方,而且自己會用搭乘飛機的方式前往,才會講 take a flight 或是 take a plane,下面的句子文法是正確的,但是外國人通常不會這樣說:


I will take the plane to Korea tomorrow. => 正確但是不道地


通常外國人會這樣說:


I am flying to Korea tomorrow. 

私は明日韓国に飛びます。


Catch a plane/flight = 趕搭飛機


Even though there was a lot of traffic, I still managed to catch my flight. I'm pleased I didn't miss the plane! 

道路が渋滞していたにもかかわらず、なんとか飛行機に間に合いました。飛行機に乗り遅れなくてよかった!


I'm on my way to the airport to catch a plane that leaves in an hour. 

1時間後に出発する飛行機に間に合うように空港に向かっています。


I have a flight to catch tomorrow morning. I have to be at the airport 2 hours early to go through security.  

明日の朝11時のフライトがあります。 2時間前に空港でセキュリティを通過しなければなりませんでした。


Travel by plane = 坐飛機旅行


I hate traveling by plane. 

私は飛行機で旅行するのが好きではありません。


He has never traveled by plane. 

彼は飛行機で旅行したことがありません。

TOEIC 600 単語の採点

round-trip ticket 往復切符 star_border

/ˈraʊndˌtrɪp ˈtɪkɪt/ play_circle_filled
往復切符
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Hello. I'd like to purchase a round-trip ticket from Seoul to Shanghai. I would like to leave on the morning of July 22 and return on the afternoon of July 29. 

こんにちは、ソウルから上海までの往復チケットを購入したいのですが、よろしくお願いします。 7月22日の午前に出発し、7月29日の午後に戻りたいです。


Frequent flyer programs can help you earn free flights, for example, you can earn a free round-trip ticket by accumulating 25,000 miles. 

フリークエント フライヤー プログラムでは、たとえば、25,000 マイルを貯めて無料の往復航空券を獲得することで、無料フライトを獲得できます。


I booked an open-ended round-trip ticket to Tokyo and I haven't made my return reservation. 

出発日がいつでも変更可能な東京行きの復路便を予約しましたが、まだ復路を予約していません。

TOEIC 600 単語の採点

take off 脱ぐ star_border

/ˈteɪk ˌɔf/ play_circle_filled
脱ぐ
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

片語動詞 to take off 有很多不同的中文解釋和用法  : (1) 離開地面開始飛行 (2) 迅速地離開 (3) 事業起飛


To take off = (飛機、鳥、昆蟲) 離開地面開始飛行


The plane took off an hour late because of the fog. 

濃霧のため、飛行機は1時間遅れて離陸した。


What time does the plane take off? 

いくつかの航空機が離陸しますか?


Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4C7 with service from London to Singapore. We are currently second in the departure line and will take off shortly. 

ご列席の皆様、ロンドン発シンガポール行き4C7便へようこそ。現在、スタートラインで 2 番目に位置しており、まもなく離陸します。


We took off for Atlanta early in the evening. 

夕方、飛行機でアトランタへ。


To take off = 迅速地離開


Sorry, I need to take off or I'll be late for my meeting. 

すみません、先に行かないと会議に遅れます。


He took off without even saying goodbye. 

彼はさよならも言わずに去った。


另外,我們口語常說的「事業起飛」、「生意起飛」也可以用這個片語動詞,這時候的 to take off 是「突然間成功、流行起來」的意思,例句:


Grace's acting career failed to take off. 

グレースの演技のキャリアは決して離陸しませんでした。


His singing career took off after an appearance on "The Graham Norton Show." 

グラハム・ノートン・ショーに(ときどき)出演した後、彼の歌手としてのキャリアが始まりました。


With all that publicity, the business really took off. 

言葉を広めようとした後、ビジネスは本当に軌道に乗りました。


I hear the business is really taking off. I'm so happy for you.  

あなたのビジネスが本当に軌道に乗ったと聞いてとてもうれしいです。

TOEIC 800 単語の採点

airfare 航空運賃 star_border

/ˈer.fer/ play_circle_filled
航空運賃
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Round-trip airfare from Miami to Santiago is $837. 

マイアミからサンディエゴまでの往復航空券は 837 ドルです。


Nowadays, many travel agent websites allow people to look at multiple airlines' schedules and up-to-the-minute airfares. 

今日、多くの旅行代理店の Web サイトでは、複数の航空会社のスケジュールと最新の飛行機の運賃を表示できます。


While airfares might skyrocket the closer you get to a holiday, they are generally cheaper if you travel on the actual holiday. In fact, Thanksgiving and Christmas Day are two of the most economical times to fly—even if you book flights at the last minute. 

航空運賃はフェスティバルに近づくと急上昇する可能性がありますが、通常、フェスティバル当日に旅行する場合は安くなります。実際、土壇場でフライトを予約したとしても、感謝祭とクリスマスは最も手頃な価格で飛行機に乗ることができる 2 つの時期です。

TOEIC 800 単語の採点

attendant アテンダント star_border

/əˈten.dənt/ play_circle_filled
アテンダント
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Attendant 指的是「服務員」,比如說 flight attendant 就是 「空服員」,parking attendant 是在「停車場裡的服務員或是管理員」,museum attendant 就是「博物館的導覽員」,我們來看例句:


Michelle has five years of experience as a flight attendant

ミシェルは客室乗務員として 5 年の経験があります。


Being a flight attendant opens up a lot of opportunities to discover the world. The lifestyle is ideal for anyone who doesn't like routine. 

客室乗務員として働くことで、世界を知る機会がたくさんあり、このようなライフスタイルは規則正しい生活が苦手な人にとても適しています。


During boarding, one of my jobs as a flight attendant is to help passengers stow their bags. 

客室乗務員としての私の仕事の 1 つは、乗客が搭乗中に荷物を保管するのを手伝うことです。


The flight attendants will begin serving beverages after take-off. Thank you. 

飛行機が離陸した後、客室乗務員が飲み物を提供し始めます。ありがとう。


Please present this ticket with your payment to the parking attendant when you return to pick up your vehicle. 

お帰りの際、お会計とともに本券を駐車場係員にご提示ください。

TOEIC 800 単語の採点

baggage cart 手荷物カート star_border

/ˈbæɡɪdʒ kɑrt/ play_circle_filled
手荷物カート
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Baggage carts = luggage carts = 行李推車


People can use the baggage carts at this airport for free. 

この空港では荷物カートを無料で利用できます。

TOEIC 800 単語の採点

baggage claim 手荷物受取所 star_border

/ˈbæɡɪdʒ kleɪm/ play_circle_filled
手荷物受取所
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Baggage claim = 行李領取處


Excuse me. Where is the baggage claim (area)? 

すみません。手荷物受取所はどこですか?


I only had carry-on bags so I didn't need to wait in baggage claim. 

手荷物は機内持ち込みのみなので、バゲージクレームを待つ必要はありません。


You can pick up your luggage at the baggage claim carousel number 3. 

荷物受け取りカルーセル 3 番で荷物を受け取ることができます。


I'd like to file a missing luggage report. Where is the baggage claim counter for EVA Air? 

手荷物の紛失を申請したいのですが。エバー航空の手荷物受取カウンターはどこにありますか?

TOEIC 800 単語の採点

booking 予約 star_border

/ˈbʊk.ɪŋ/ play_circle_filled
予約
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

We made the booking three months ago. 

私たちは 3 か月前に予約を取りました。


Brad was away so we had to cancel the booking. 

ブラッドはそこにいなかったので、予約をキャンセルしなければなりませんでした。


We are an online booking agency for hotels, villas and apartments in Morocco. 

当社は、モロッコのホテル、ヴィラ、アパートメントのオンライン予約代理店です。

TOEIC 800 単語の採点

check-in チェックイン star_border

/ˈʧɛk ˈɪn/ play_circle_filled
チェックイン
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Check-in 或是 check-in counter 指的就是「機場報到櫃台」,例句:


When we got to the airport there was a long line at the check-in. 

空港に到着すると、チェックインカウンターにはすでに多くの人が並んでいました。


Excuse me, where is the American Airlines check-in counter? 

すみません、アメリカン航空のチェックインカウンターはどこですか?


Check-in 另外一個解釋是「機場報到時間」或是泛指「機場報到的手續」或是「入住飯店時登記手續」,例句:


When is check-in? 

いつ登録を開始できますか?


After check-in, please proceed to Gate 26. 

チェックイン後、26番ゲートへお越しください。


Hotel amenities include complimentary shuttle service, fitness center, spa, swimming pool, on-site parking, express check-in and complimentary breakfast. 

ホテルの設備には、無料シャトル サービス、フィットネスセンター、スパ、スイミング プール、敷地内駐車場、エクスプレス チェックイン、無料の朝食が含まれます。

TOEIC 800 単語の採点

customs 税関 star_border

/ˈkʌs·təmz/ play_circle_filled
税関
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Customs 就是「海關」,注意雖然這個字後面有一個 s, 但它可是不可數名詞喔!我們來看看幾個常見的用法:


When you are at customs, the customs officer will look at your passport. 

税関に行くと、税関職員がパスポートを確認します。


Go through customs = 過海關


Generally, you'll have to go through customs when you arrive in a country that is different from the one your flight departed from. 

通常、フライトの出発国とは異なる国に到着した場合、税関を通過する必要があります。


We went through customs at the airport without any difficulty. 

空港の税関も問題なく通過。


Clear customs = 通關;通過海關;清關


It took us a long time to clear customs at the border. 

国境で税関を通過するのに長い時間がかかりました。

TOEIC 800 単語の採点

flight time 飛行時間 star_border

play_circle_filled
飛行時間
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Today's total flight time is nine hours and twenty minutes. The weather in Singapore today is cloudy and muggy, at 29 degrees celsius.  

今日の総飛行時間は 9 時間 20 分です。今日のシンガポールの天気は曇りで蒸し暑く、気温は摂氏 29 度です。


We are en route to Dubai, and our estimated flight time is approximately nine and a half hours. 

ドバイに向けて飛行中です。推定飛行時間は約 9 時間半です。

TOEIC 800 単語の採点

lug ラグ star_border

/lʌɡ/ play_circle_filled
ラグ
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

He lugged his suitcase down the stairs. 

彼はスーツケースを引きずって階段を下りた。


I'm exhausted after lugging these suitcases all the way across the city. 

この荷物を街中で引きずり回して疲れ果てていました。


I've been lugging around a heavy camera I borrowed from Elijah, but I haven't had time to use it. 

イライジャから借りた重いカメラを持ち歩いていたが、まだ使う時間がない。

TOEIC 800 単語の採点

overhead compartment オーバーヘッドコンパートメント star_border

/ˈoʊvərˌhɛd ˈkɑmpərtmənt/ play_circle_filled
オーバーヘッドコンパートメント
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Overhead 意思是「在頭頂上的」,compartment 指的是一格一格的空間,例如: This refrigerator has many compartments (這台冰箱有很多隔間) ,所以 overhead compartment 就是指飛機座位上方一格格的置物櫃,另一種說法是 overhead bin。飛機上的廣播常常會出現這個字,例句:


The overhead bins are first-come, first-served.

オーバーヘッドビンが最初に勝ちます。


Sometimes you might have to put your bag in an overhead bin far away from you. 

場合によっては、遠く離れた頭上の荷物入れにバッグを保管しなければならないことがあります。


If the cabin loses pressure, oxygen masks will drop from the overhead compartment. Please place the mask over your own mouth and nose before assisting others. 

機内の圧力が低下すると、頭上のロッカーから酸素マスクが自動的に落下します。他人を助ける前に、自分の口と鼻に酸素マスクを装着してください。


Joyce took her things from the overhead compartment and waited for the cabin door to open. 

ジョイスは頭上のロッカーから荷物を取り出し、キャビンのドアが開くのを待ちました。


一起透過一段完整的飛機廣播來熟悉 overhead compartment:


To ensure your safety, we would like to remind you that all electronic devices must be switched off during take-off and landing. Please be seated with your seatback straight up, seat belt fastened, and tray table closed. We also ask that all your carry-on items be securely stowed in the overhead compartment or under the seat in front of you. We will be taking off immediately.

為了確保您的安全,提醒您起飛和降落期間請關閉所有電子設備。請將椅背豎直、繫緊安全帶,並且闔上餐桌板。也請您將所有隨身行李妥當安置在艙頂行李箱或是您前方的座位底下。我們即將起飛。

TOEIC 800 単語の採点

rebook 再予約 star_border

/ˌriːˈbʊk/ play_circle_filled
再予約
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Rebook 就是「重新訂位/訂房」的意思,例句:


Can I rebook a flight without being charged if my flight has been canceled because of bad weather? 

悪天候でフライトがキャンセルされた場合、料金を請求せずに航空券を再予約できますか?


How do I rebook if my Airbnb host cancels on me? 

Airbnbホストが予約をキャンセルした場合、再予約するにはどうすればよいですか?


另外一種用法是: Rebook someone on a different flight = 將某人簽轉其他航班


If you miss your flight, the airline is not obligated to rebook you on the next available flight. 

フライトに乗り遅れた場合、航空会社は次のフライトに転送する義務はありません。


My original flight was canceled, but I was rebooked on a different flight. 

元のフライトはキャンセルされましたが、航空会社は私を別のフライトにチェックインしました。 (注: この文は受動的な用法です。)

TOEIC 800 単語の採点

take-off 脱ぐ star_border

/ˈteɪk ˌɔf/ play_circle_filled
脱ぐ
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Take-off was a bit rough, but the rest of the flight was smooth. 

離陸は少しでこぼこでしたが、残りの飛行はスムーズでした。


Seat belts must remain fastened until after take-off. 

離陸前にシートベルトを締める必要があります。


Ladies and gentlemen, welcome onboard Flight 4C7 with service from London to Singapore. We are currently third in line for take-off and are expected to be in the air in approximately seven minutes.  

ご列席の皆様、ロンドン発シンガポール行き4C7便へようこそ。現在、スタートラインで 3 番目に位置しており、7 分後に離陸する予定です。

TOEIC 800 単語の採点

waitlist 順番待ちリスト star_border

/ˈweɪt ˌlɪst/ play_circle_filled
順番待ちリスト
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Waitlist 就是候補名單的意思,常見的說法有: (1) Put someone on the waitlist = 把某人放到候補名單  (2) Be waitlisted on + 日期 = 被列入在幾月幾號上的候補名單 


Flights leaving for New York are full until 7th January. Luckily, I am waitlisted on 2nd January. 

ニューヨークへのフライトは 1 月 7 日までに満席だったので、幸運にも私は 1 月 2 日の空席待ちリストに入れられました。な


I'm sorry we don't have an opening in that class right now. If you'd like, I can put you on the waitlist. 

申し訳ありませんが、現在そのクラスの空きはありません。できれば順番待ちリストに入れます。

TOEIC 900 単語の採点

aircraft 航空機 star_border

/ˈer.kræft/ play_circle_filled
航空機
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

The airline is taking steps to ensure safety on its aircraft. 

航空会社は、航空機の安全を確保するための措置を講じています。


Please remember to take all your personal possessions with you when you leave the aircraft. 

飛行機を降りるときは、すべての私物を忘れずにお持ちください。


For your safety, please remain seated until the aircraft has come to a full stop and the "Fasten Seat Belt" sign has been turned off.  

安全のため、フライトが完全に停止し、「シートベルト着用サイン」が消えるまでは、着席してください。


Alliance Air recently took delivery of a Dornier 228 aircraft to expand its footprint further into the regional market of the country. The made-in-India airplane is expected to start commercial operations in a few days, connecting towns in the North East region of India. 

アライアンス航空は最近、ドルニエ 228 航空機を受け取り、同国 (インド) での地域市場をさらに拡大しました。インド製の航空機は数日以内に商業運転を開始し、インド北東部の町を結ぶ予定です。


China's civilian aviation authority ordered all Chinese airlines to temporarily ground their Boeing 737 Max 8 planes Monday after one of the aircraft crashed in Ethiopia. The crash in Ethiopia renewed safety questions about the newest version of Boeing's popular 737 airliner since the plane was new and the weather was clear at the time. 

中国の民間航空局は、月曜日にボーイング 737 Max 8 がエチオピアで墜落した後、すべての中国の航空会社に一時的にボーイング 737 Max 8 飛行機を着陸させるよう命じました。エチオピアでの墜落事故は、ボーイング社の人気ジェット旅客機 737 の最新バージョンが新しく、天候が晴れていたため、安全性に関する疑問を再燃させました。

TOEIC 900 単語の採点

airliner 旅客機 star_border

/ˈerˌlaɪ.nɚ/ play_circle_filled
旅客機
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Boeing's 737 airliner is the best-selling airliner in history, and the Max airliner is the newest version of it, with more fuel-efficient engines. The Max is a central part of Boeing's strategy to compete with European rival Airbus. Boeing has delivered about 350 737 Max planes and has orders for more than 5,000. It is already in use by many airlines including American, United and Southwest. 

マックスは、史上最も売れた旅客機であるボーイング737の最新バージョンで、より燃料効率の高いエンジンを搭載しています。マックスは、欧州のライバルであるエアバスに対抗するためのボーイングの戦略の中心的な部分です。ボーイングはこれまでに約 350 機の 737 Max を納入し、5,000 機以上を発注済みです。アメリカン航空、ユナイテッド航空、サウスウエスト航空など多くの航空会社で採用されています。

TOEIC 900 単語の採点

carousel カルーセル star_border

/ˌker.əˈsel/ play_circle_filled
カルーセル
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

AA333便の荷物はどのカルーセルに載せますか?


ニューヨークから到着するすべての乗客はカルーセル 4 で荷物を受け取ることができます。な


TOEIC 900 単語の採点

carrier キャリア star_border

/ˈkarɪə/ play_circle_filled
キャリア
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

名詞 carrier 有以下幾種中文解釋: (1) 送貨人、承運商 (2) 航空公司 (3) (細菌、病毒、疾病的) 帶原者一起透過例句來看它們各自的用法


1. 送貨人、承運商


If goods are lost in transit, the carrier will be liable for damages. 

商品が輸送中に紛失した場合、運送業者は補償の責任を負います。


One of our carriers will arrive at your house tomorrow at 4 p.m. 

明日の午後 4 時に、配達員がお客様の場所に到着します。


We were promised that all products would be picked up by the carriers on Wednesday, however, the firm was not able to finish all orders on the same day. 

(配送業者) は、すべての商品が水曜日に配達担当者によって集荷されると約束しましたが、会社はすべての注文を同じ日に処理できませんでした。


Hi backers,

This is one of the most exciting updates we have had in a long time. We are glad to inform you that the first crowdfunding batch has officially been picked up by the carriers and your tracking numbers will be updated today at the latest. Shipping will take anywhere from 5 to 14 days depending on the country of destination and you can keep track of your order at all times using the tracking numbers.

各位支持者,

這是我們長期以來最激動人心的更新之一。 我們很高興地通知您,第一批募資商品承運商已經正式提貨了,您的追蹤號碼最遲將於今天更新。運送需要 5 到 14 天,具體取決於目的地國家/地區,您可以使用追蹤號碼隨時追蹤您的訂單。


2. 航空公司


Due to a dramatic drop in international travel, several air carriers have struggled greatly this year. 

多くの航空会社は今年、海外旅行の急激な減少に直面しているため、厳しい試練に直面しています。


By passengers carried, Air Canada is the fourth-largest carrier in North America.  

エア・カナダは、乗客数が北米で 4 番目に多い航空会社です。


3. (細菌、病毒、疾病的) 帶原者


Mosquitoes are a nuisance and can be carriers of malaria. 

蚊は厄介者であり、マラリアを媒介することもあります。


There are an estimated 1.5 million HIV carriers in the country. 

この国には推定 150 万人の HIV 陽性者がいます。


另外補充,「電信業者」我們也是用 carrier 這個字喔! 我們可以說 mobile carrierphone carrier 或是 wireless carrier,像在美國前三大的電信業者就是 AT&T、T-Mobile 和 Verizon,這幾家公司分別有在納斯達克 (NASDAQ) 和紐約證券交易所 (NYSE) 上市交易,所以名聲響亮亮,相信大家應該曾經在報章雜誌上讀到,我們來看兩個例句:


T-Mobile continues to see significant subscriber growth and has now moved past AT&T to become the nation's second-largest wireless carrier despite the coronavirus pandemic.  

コロナウイルスのパンデミックにもかかわらず、T-Mobile は加入者数が大幅に増加し続けており、今や AT を上回っています


When it comes to the best mix of data plans, coverage, and perks, T-Mobile is a tough phone carrier to beat. While its merger with Sprint has introduced a few customer service struggles initially, T-Mobile still emerges as the best phone carrier, thanks to some great data plans, excellent perks, and a growing 5G network. 

データプラン、(ネットワーク) カバレッジ、および特典の最適な組み合わせに関しては、T-Mobile に勝るものはありません。 Sprint との合併は当初、顧客サービスの問題を引き起こしましたが、T-Mobile は、いくつかの優れたデータ プラン、優れた特典、および成長している 5G ネットワークのおかげで、(この市場で) キャリアの中で依然として際立っています。

TOEIC 900 単語の採点

carry-on 続ける star_border

play_circle_filled
続ける
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

隨身行李就是 carry-on baggage 或是 carry-on luggage,也可以直接講 carry-on 或是 carry-on bags,在英式用法中也有 hand luggage 的講法,例句:


Passengers are allowed 20 kilos of baggage, plus one item of carry-on. 

(当社)乗客は、20kg の荷物に加えて、機内持ち込み手荷物 1 個を運ぶことができます。


I'm sorry, your carry-on is overweight. You will have to check it. 

すみません、荷物が重すぎます。チェックを使用する必要があります。


I arrived at the airport early, so I had three hours to kill. I decided to get something to eat at the food court. Unfortunately, I didn't check my bags, so I had my baggage and carry-on with me. I lugged them with me, but when I got to the food court, all of the tables were taken. 

空港に着くのが早すぎたので、3時間遊びました。フードコートで軽食をとることにしました。残念ながら、荷物をチェックインしていなかったので、まだ荷物を持っていました。これらのバッグを運ぶのに苦労しましたが、フードコートに着いたとき、すべてのテーブルが使用されていました.

TOEIC 900 単語の採点

frequent flyer program フリークエント フライヤー プログラム star_border

/ˈfriːkwənt ˈflaɪər ˈproʊˌgræm/ play_circle_filled
フリークエント フライヤー プログラム
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Frequent Flyer Program (FFP) 就是所謂的「航空公司哩程累計酬賓計劃」,簡單來說就是對某間航空公司的忠誠度,假設你常搭某家航空公司的飛機,飛行的距離可以轉換為哩程數 (frequent flyer miles) 存進你的帳戶裡,這些哩程數就可以換成機票、住宿等等的獎勵喔!


I got some frequent flyer miles, so I bought a ticket to New Work. 

フリークエント フライヤーのマイルがいくらかあったので、New Work のチケットを購入しました。


Frequent flyer programs have become a popular promotional tool that large air carriers use to develop consumer loyalty. 

フリークエント フライヤー プログラムは、大手航空会社が消費者のロイヤルティを促進するために使用する人気のプロモーション ツールになっています。


Air Berlin's frequent flyer program – register online now free of charge and get up to 500 Welcome-Miles!

エア ベルリンのフリークエント フライヤー プログラム - 今すぐオンラインで無料登録して、最大 500 ウェルカム マイルを獲得しましょう!

TOEIC 900 単語の採点

in-flight 機内 star_border

/ɪn flaɪt/ play_circle_filled
機内
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

I always read the in-flight magazine. 

飛行機に乗るときは、機内に備え付けの雑誌をいつも読んでいます。


Attention, passengers. We are now providing duty-free services. If you wish to make a purchase, you can browse through the in-flight magazine in the seat pocket.  

ご搭乗の皆様、免税品の販売を開始いたします。購入をご希望の場合は、前ポケットにある機内誌を閲覧できます。


In-flight entertainment = 機上娛樂


American Airlines is pleased to offer extensive in-flight entertainment with hundreds of movies, music, and TV shows at your fingertips. On most flights, you can stream our free library to your phone, tablet, or laptop. All entertainment is available to watch everywhere on Wi-Fi-equipped American Airlines flights. 

アメリカン航空は、何百もの映画、音楽、テレビ番組をすぐに楽しめる豊富な機内エンターテイメントを提供できることを嬉しく思います。ほとんどのフライトで、無料の映画、音楽、テレビ番組を携帯電話、タブレット、またはラップトップにストリーミングできます。 Wi-Fi を備えたアメリカン航空のフライトでは、いつでもどこでもすべてのエンターテイメントを視聴できます。


The Boeing company has expressed concerns about in-flight entertainment systems and USB connections that could give hackers access to a plane's computer. 

ボーイングは、機内エンターテイメント システムと USB 接続が、ハッカーが航空機のコンピューター システムにアクセスする手段を提供する可能性があることを懸念しています。

TOEIC 900 単語の採点

jet lag 時差ぼけ star_border

/ˈdʒet ˌlæɡ/ play_circle_filled
時差ぼけ
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Every time I fly to the States, I get really bad jet lag 

アメリカに飛ぶたびに、私はいつも時差ぼけに苦しんでいます。


The first time I was seriously jet-lagged was a 12-hour time zone shift from our home location. That was pretty serious and took us about two weeks to get over it. 

初めて深刻な時差ボケになったのは、自宅のタイム ゾーンから 12 時間シフトしたときでした。それはかなり深刻で、それを乗り越えるのに約2週間かかりました.


One way to avoid jet lag is to stay hydrated. 

時差ぼけを避ける方法の 1 つは、体に水分を補給することです。

TOEIC 900 単語の採点

layover 乗り継ぎ star_border

/ˈleɪˌoʊ.vɚ/ play_circle_filled
乗り継ぎ
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Layover 指的就是轉機之前的短暫停留時間


You'll have about a three-hour layover before your connecting flight. 

乗り継ぎ便まで約 3 時間のトランジットがあります。


I have a layover in Los Angeles for four hours before boarding my plane to Shanghai. 

上海行きの飛行機に乗る前に、ロサンゼルスで 4 時間の乗り継ぎをしました。


I mostly just grab a bite to eat or take a snap during my layover. 

乗り継ぎ時間のほとんどを食事や昼寝に費やしています。

TOEIC 900 単語の採点

long-haul flight 長距離飛行 star_border

/ˈlɔŋˌhɔl ˈflaɪt/ play_circle_filled
長距離飛行
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

I really don't like long-haul flights and wished we had a stopover somewhere, but we really need to get back on that day and we don't have time. 

私は長時間のフライトがあまり好きではないので、どこかで乗り継ぎができたらいいのにと思いますが、その日に戻る必要があり、時間がありませんでした。


The new Lufthansa Business Class seat can be converted into a fully flat bed that is almost two meters long. That is really good especially you want to relax during a long-haul flight. 

新しいルフトハンザ ビジネス クラスの座席は、全長約 2 メートルのフル フラット ベッドに変換できます。特に長いフライトでリラックスしたい場合は、本当にいいです。

TOEIC 900 単語の採点

red-eye flight 赤目飛行 star_border

/ˈrɛdˌaɪ flaɪt / play_circle_filled
赤目飛行
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Red-eye flight 指的是深夜起飛、隔日凌晨抵達目的地的班機。「紅眼航班」這個名稱來自於飛行時間不足八小時,少於常人睡眠需求,乘客下機後往往睡眼惺忪,眼睛紅紅的透露出疲憊的樣子。對旅客來說,也許還有充足的時間在飛機上休息,但對於空服員來說,紅眼航班經常打亂了他們的工作和生活節奏。


I'm catching a red-eye flight to Boston. 

ボストン行きの赤目飛行中です。


My parents and I had several hours to kill before a red-eye flight back to Chicago. 

両親と私は、シカゴに戻る赤目の飛行機に乗る前に、数時間ぶらぶらしていました。


I read this novel overnight on a red-eye flight. 

私はこの小説を赤目フライトで一晩中読みました。


We arrived at the hotel at around 8 a.m. because we flew in on a red-eye flight from the west coast. 

西海岸(アメリカ)からレッドアイ便で到着したため、午前8時頃にホテルに到着しました。

TOEIC 900 単語の採点

stopover ストップオーバー star_border

/ˈstɑːpˌoʊ.vɚ/ play_circle_filled
ストップオーバー
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Stopover 通常指的是「轉機之前需要過夜停留的時間」或是「轉機城市」。


I'll have a 20-hour stopover in Dubai. I think I am gonna go shopping in Dubai city. 

ドバイで20時間の乗り継ぎがあります。ドバイで買い物に行くべきだと思います。


Our tickets to Australia include a stopover for two nights in Singapore.  

オーストラリアへの航空運賃には、シンガポールでの 2 泊の途中降機が含まれていました。


If you're traveling from Europe to Australia, it's recommended that you have a stopover either in Los Angeles or Dubai. 

ヨーロッパからオーストラリアに旅行する場合は、ロサンゼルスまたはドバイで 1 泊することをお勧めします。


The Seol is a favorite stopover for tourists. 

ソウル市は、観光客にとって絶好の中継地です。

TOEIC 900 単語の採点

stow 積み込む star_border

/stoʊ/ play_circle_filled
積み込む
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Stow 是及物動詞,意思是把東西整齊的「存放、儲存」在某處,用法和 store(動詞) 很相近,例句:


All of our camping equipment is stowed in the attic. 

キャンプ用品はすべてロフトに収納。


During boarding, one of my jobs as a flight attendant is to help passengers stow their bags. 

客室乗務員としての私の仕事の 1 つは、乗客が搭乗中に荷物を保管するのを手伝うことです。


Overhead bins fill up quickly, and other passengers can rush to stow their carry-ons in them. There's just no guarantee that you'll get the overhead bin right above you or even nearby. 

頭上の荷物入れはすぐにいっぱいになり、他の乗客が急いで機内持ち込み手荷物を入れようとするかもしれません。頭上の荷物入れが頭上や近くにあるという保証はありません。


To ensure your safety, we would like to remind you that all electronic devices must be switched off during takeoff and landing. Please be seated with your seatback straight up, seat belt fastened, and tray table closed. We also ask that all your carry-on items be securely stowed in the overhead compartment or under the seat in front of you. We will be taking off immediately. 

安全のため、離着陸時はすべての電子機器の電源をお切りください。椅子の背もたれを立て、シートベルトを締め、ダイニングテーブルを閉めてください。また、すべての機内持ち込み手荷物は、頭上の収納棚または前の座席の下にしっかりと収納してください。離陸しようとしています。

TOEIC 900 単語の採点

turbulence 乱気流 star_border

/ˈtɝː.bjə.ləns/ play_circle_filled
乱気流
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

先前在 flight 這個單字教學提到過,當在飛行過程中遭遇到比較多 turbulence(不穩定氣流) 時,我們可以用 bumpy 這個字來描述這趟旅程很「顛簸」,也可以用 uncomfortable 或是 rough 來形容。至於動詞則可以搭配 experience、encounter、hit、run into、approach 等,一起來看例句:


Due to changing air current, there will be some turbulence. 

気流の変化により多少の乱れが生じます。


We experienced severe turbulence during the flight. 

飛行中に強い乱気流に遭遇しました。


Ladies and gentlemen, we will be passing through some turbulence shortly. 

ご列席の皆様、私たちは乱気流に遭遇しようとしています。


Attention passengers, This is your captain speaking. We are experiencing some turbulence, so please remain seated with your seat belts fastened until the seat belt sign is turned off. Thank you for your cooperation. 

機長アナウンスです。只今乱気流中ですので、シートベルト着用サインが消えるまでシートベルトをお締めください。ご協力ありがとうございます。


Turbulence is just some sort of change in the air around your plane. For example, mountains and other geographic structures cause turbulence when air moves up or down, and that ripple effect can last a long time.  

乱気流とは、航空機の周囲の空気の変化です。たとえば、山やその他の地理的構造は、空気が上下に移動するときに乱気流を引き起こし、長期にわたる波及効果をもたらします。


When flying through turbulence, the real danger to passengers is injuries from falling. You can prevent this by paying attention to your cabin crew, only moving around the cabin when it's safe to do so, and stowing your carry-on items properly. It's always a good idea to keep your seat belt on whenever you're in your seat, even when it isn't required. 

乱気流の中を飛行するときの乗客の本当の危険は、落下によるけがです。これを防ぐには、乗組員を注意深く監視し、安全なときにのみキャビン内を移動し、所持品を適切に保管してください。その人が座席にいる限り、たとえ求められなくても、常にシートベルトを着用することは決して悪いことではありません。

1/22
close
単語リスト
close