keyboard_return Exit
keyboard_arrow_left

TOEIC単語 eBook

settings  詳細設定
close
BestMyTestのTOEICコースは、世界中の認定講師によって開発されています。レッスンや英語に関するご質問があれば、私たちのチームが喜んでサポートいたします。

本日 5 件のAsk質問を無料で利用

 
Company workforce & layoff view_list format_list_numbered
TOEIC 600 単語の採点

unemployed 失業者 star_border

/un-em-ployed/ [ah2.n.eh0.m.p.l.oy1.d] /ʌnɪmˈplɔɪd/ play_circle_filled
失業者

當我們說到「沒有工作中、失業中的」的英文,第一個想到的可能是形容詞 umemployed,但我們也可以用形容詞jobless,另外一個很實用的片語是 be between jobs,指的是「目前沒有工作但正在找新工作中的狀態」,也就是所謂的「待業中」。​


I'm currently unemployed. 

私は現在無職です。


I've only been unemployed for a few weeks. 

仕事を休んだのは数週間だけです。


While unemployment has dropped significantly since the beginning of the pandemic, nearly 70 percent of women over 40 who are still unemployed have been out of work for six months or more. 

パンデミックが始まって以来、失業率は大幅に低下しましたが、40 歳以上の失業中の女性の 70% 近くが 6 か月以上失業しています。


The Ministry of Labor is providing subsidies to foreigners who are underemployed or unemployed due to the serious outbreak of COVID-19 cases in Taiwan. 

労働部は、台湾でのCOVID-19症例の深刻な発生により、不完全雇用または失業中の外国人に補助金を提供しています。


Among unemployed adults, women 25 to 44 were almost three times as likely as men to not be working because of child care demands 

失業者のうち、25 歳から 44 歳までの女性は、育児のために働けない可能性が男性の 3 倍近くあります。


I made a major career change earlier this year because I was tired of having a 9-5 job. So I'm between jobs at the moment.  

9 時から 5 時までの仕事にうんざりしていたので、今年の初めに大きなキャリアチェンジをしました。なので、現在無職です。


Because I'm between jobs, I'm spending more time with my cat at home. 

現在無職のため、家で猫と過ごす時間が増えています。


Just tell the recruiter that you're between jobs. He doesn't need to know that you were let go. 

採用担当者に、現在無職であることを伝える必要があります。彼はあなたが解雇されたことを知る必要はありません。


Well, I have been jobless for a few months. I lost my job due to department-wide lay-offs. A lot of my coworkers were let go - even the chief executive of my company stepped down. And unfortunately, I'm still job hunting.   

さて、私は数ヶ月間無職でした。部門全体のレイオフにより、仕事を失いました。同僚の多くが解雇され、会社の CEO でさえ辞任しました。残念ながら、私はまだ仕事を探しています。

TOEIC 600 単語の採点

unemployment 失業 star_border

/un-em-ploy-ment/ [ah2.n.ih0.m.p.l.oy1.m.ah0.n.t] /ʌnɪmˈplɔɪm(ə)ntt/ play_circle_filled
失業

Unfortunately, unemployment caused by an economic downturn is difficult to turn around due to the inability of non-working individuals to spend money. 

残念なことに、不況による雇用喪失は、仕事を失った人には購買力がないため、元に戻すことは困難です。


The world economy is in fragile health, with the unemployment rate rising again in many countries. 

世界経済は脆弱な状態にあり、多くの国で失業率が再び上昇しています。


Last year, several big U.S. banks halted most card offers and pulled back on credit limits, worried that skyrocketing unemployment would create major loan losses. 

昨年、米国のいくつかの大手銀行がほとんどのクレジットカードの発行を停止し、クレジットカードの限度額を縮小した.

TOEIC 800 単語の採点

between jobs 仕事の合間に star_border

play_circle_filled
仕事の合間に
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Between jobs 是一個常用片語,用來描述一個人目前沒有工作,但是在尋找新工作的過程中。這個片語用來指一個人目前沒有受僱,但通常暗示他們正在積極尋找新的就業機會,或即將開始一份新工作。


I'm not currently employed; I'm between jobs.

現在定職に就いていないので、探しているところです。


Many recent college graduates are job hunting, they are essentially between jobs.

新卒の大学生の多くは就職活動をしており、就職活動の真っ最中と言えます。

TOEIC 800 単語の採点

jobless 無職 star_border

/ˈdʒɑːb.ləs/ play_circle_filled
無職
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Jobless 是一個形容詞,用來描述一個人或一群人沒有工作的狀態。


The economic downturn has left many people jobless.

不況のせいで多くの人が失業した。


He has been jobless for several months now and is actively seeking new employment opportunities.

彼は数か月間失業しており、新しい仕事の機会を積極的に探しています。


Due to the global economic downturn, many people found themselves suddenly jobless.

世界的な不況のせいで、多くの人が突然職を失いました。


The high unemployment rate means that many skilled workers are currently jobless.

失業率が高いということは、多くの資格のある労働者が現在失業していることを意味します。

TOEIC 800 単語の採点

lay off 一時解雇する star_border

/leɪ//ɑːf/ play_circle_filled
一時解雇する
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

The store is overstaffed and will probably begin to lay off some workers. 

店舗は人員過剰で、一時解雇が始まる可能性があります。


For the past few years, we were overstaffed in some departments and not as competitive as we should have been. We will probably begin to lay off some workers this year. 

過去数年間、一部の部門では人員が過剰であり、本来あるべきほど競争力がありませんでした。今年はスタッフを解雇するかもしれません。


M: How many people do you think will be laid off in this merger?

W: I'm not sure. All I heard was that they are going to let go of a large number of employees.

M: 你認為這次合併會裁掉多少人?

W: 我不確定耶。我只聽說公司將會解僱大量員工。​

TOEIC 800 単語の採点

out of work 失業中の star_border

play_circle_filled
失業中の
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Out of work 是一個片語,這個片語意味著一個人目前沒有工作,可能是因為被解雇、裁員、合同結束或其他原因導致的失業。通常失業的持續時間較長,情況可能比較困難。


He's been out of work since the company did layoffs.

会社が従業員を解雇して以来、彼は失業している。


Many people are struggling to find jobs in the current economic climate because they are out of work.

現在の経済情勢の中で、多くの人が失業のため仕事を見つけるのに苦労しています。

TOEIC 800 単語の採点

overstaffed 人員過剰 star_border

/əʊvəˈstɑːft/ play_circle_filled
人員過剰
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

The store is overstaffed and will probably begin to lay off some workers. 

店舗は人員過剰で、一時解雇が始まる可能性があります。


For the past few years, we were overstaffed in some departments and not as competitive as we should have been. 

過去数年間、一部の部門では人員が過剰であり、本来あるべきほど競争力がありませんでした。

TOEIC 800 単語の採点

understaffed 人手不足 star_border

/ʌndəˈstɑːft/ play_circle_filled
人手不足
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Understaffed 是指一家商店、或機構,人員配備不足的意思,overstaffed 則是正好相反 ,意思是工作人員比實際上需要的還多、人浮於事,例句:


The cafeteria is a little understaffed. 

ビュッフェエリアは少し人手不足です。


The restaurant was terribly understaffed last night. We had to wait for a long time to get the menu, to get our starters, to get our mains and finally to get the bill.  

昨夜、レストランはひどく人手不足でした。メニュー、スターター、メインの食事、そして最後に請求書を長い間待ちました。


The National Park system is strapped for money, underfinanced, and understaffed. 

国立公園局は、資金不足、資金不足、人員不足です。


Sue complained that her department is understaffed, overworked, and underpaid. 

スーは、彼女の部署は人手不足、過重労働、低賃金だと不満を漏らしています。


Sharon serves as a caretaker at understaffed adoption centers and has adopted four children into her own family. 

シャロンは人手不足の養子縁組センターで世話人として働き、4 人の子供を養子に迎えました。


Short-staffed 也是人手不足的意思:


I have heard that the café is short-staffed, maybe you could apply there for a part-time job? 

カフェは人手不足と聞きましたが、アルバイトはできるのでしょうか?


We were waiting for ages for our food to arrive in the restaurant. It seemed like they were short-staffed. I could see the irritation grew among guests at neighbouring tables during the night as well.  

私たちはレストランで食事をするのを長い間待っていました。彼らは人手不足に見えます。その夜、隣のテーブルのゲストがますますイライラしているのも感じられました。

TOEIC 800 単語の採点

workforce 労働力 star_border

/ˈwəːkfɔːs/ play_circle_filled
労働力
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Workforce 這個字永遠都只有單數名詞的用法,它的意思是「為特定組織或企業工作的人」,或是一個國家的「勞動力」,也就是 15 到 64 歲的勞動人口:


Japan's workforce will be 20% smaller by 2040. This prediction is based on Japan's many years of declining birth rates and subsequent aging population. 

日本の労働人口は2040年までに20%減少します。これは、日本の少子化とそれに伴う高齢化に基づく推測の結果です。


The majority of factories in the region have a workforce of 50 to 100. 

この地域のほとんどの工場は、50 人から 100 人の従業員を雇用しています。


The company operates over 200 restaurants in 18 countries, with a workforce of over 5000. 

同社は 18 か国で 200 を超えるレストランを運営し、5,000 人を超える従業員を擁しています。


The salon chain closed 120 stores and cut its workforce to 8,500. 

サロン チェーンは 120 の店舗を閉鎖し、従業員を 8,500 人に削減しました。


We've been in the business for over 20 years, and we know our strong reputation is a direct result of the quality of our workforce. We're always on the lookout to bring more talent onto our team. If you're a hardworking individual looking to meet your potential in a challenging and stimulating work environment, then you're in the right place.

我們從事這項業務已有 20 多年的歷史,我們知道我們良好的商譽是我們員工努力的成果。我們一直在尋找更多人才加入我們的團隊。 如果您是一個勤奮的人,希望在充滿挑戰和刺激的工作環境中發揮自己的潛力,那麼您來對地方了。

TOEIC 900 単語の採点

ax jobs 斧の仕事 star_border

/æks//dʒɑːbs/ play_circle_filled
斧の仕事
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

當我們說到「裁員」的英文,第一個想到的可能是 to cut jobs,但我們也可以用:to ax jobs/to shed jobs/to slash jobs


Sony Pictures Entertainment will cut about 1,700 jobs, according to a report published Wednesday. 

水曜日に発表されたレポートによると、ソニー・ピクチャーズ エンタテインメントは約 1,700 人を削減します。


The company confirmed Monday it will ax about 1,600 jobs across the country to slash costs. Salaries for all remaining staff will be frozen. 

同社は月曜日に、コスト削減のために全国で約1,600人の労働者を解雇することを確認した.残りの従業員の給与は凍結されます。


Times are hard, even profitable companies are shedding jobs

厳しい時期になると、利益を上げている企業でも人員削減を行っています。


The company's decision to slash 10 percent of its workforce comes as it struggles with weak TV sales and swelling losses. 

従業員の 10% を削減するという同社の決定は、会社がテレビの売り上げの低迷と急増する損失に取り組んでいるときに行われます。

TOEIC 900 単語の採点

be made redundant 冗長化され star_border

/bɪ/ /meɪd//rɪˈdʌn.dənt/ play_circle_filled
冗長化され
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

You're fired(你被炒魷魚了)是員工被解雇時最常聽見的一句話,但除了 You're fired,英文上還有幾種方式來描述被解僱,當中還帶有被迫或非自願的含義。​


Be made redundant = 被解僱


Stacy's husband was made redundant last year and now he is working part-time as an Uber driver. 

ステイシーの夫は解雇され、現在は Uber のドライバーとしてパートタイムで働いています。


Be let go = 被解僱


Jimmy was let go due to his poor performance. 

ジミーは成績の悪さを理由に解雇された.


M: How many people do you think will be laid off in this merger?

W: I'm not sure. All I heard was that they are going to let go of a large number of employees.

M: 你認為這次合併會裁掉多少人?

W: 我不知道。我只知道公司將解僱大量員工。


Be sacked /Get sacked = 被解僱


動詞 sack 在這裡解釋為「遣散、解僱」,而且通常是因為犯錯而被解僱的情況


Stanley got sacked since he was caught stealing money from the cash register. 

スタンリーは、レジから現金を盗んでいるのが見つかったため、解雇されました。


來試試一口氣用上以上三種用法:


Many employees are let go because the companies decide to downsize. Also, when a company gets bought out, employees are made redundant as well. While some people are sacked simply because they are not doing their job well or often turning up late for work, others leave their jobs voluntarily. 

企業が従業員を解雇することを決定したため、多くの従業員が解雇されます。これに加えて、企業が買収されると、従業員も解雇されます。仕事がうまくいかなかったり、定期的に遅刻したりしたという理由だけで解雇された人もいれば、自発的に辞めた人もいます。

TOEIC 900 単語の採点

cut jobs カットジョブ star_border

/kʌt//dʒɑːbs/ play_circle_filled
カットジョブ
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

當我們說到「裁員」的英文,第一個想到的可能是 to cut jobs,但我們也可以用:to ax jobs/to shed jobs/to slash jobs。​


Sony Pictures Entertainment will cut about 1,700 jobs, according to a report published Wednesday. 

水曜日に発表されたレポートによると、ソニー・ピクチャーズ エンタテインメントは約 1,700 人を削減します。


The company confirmed Monday it will ax about 1,600 jobs across the country to slash costs. Salaries for all remaining staff will be frozen. 

同社は月曜日に、コスト削減のために全国で約1,600人の労働者を解雇することを確認した.残りの従業員の給与は凍結されます。


Times are hard, even profitable companies are shedding jobs. 

厳しい時期になると、利益を上げている企業でも人員削減を行っています。な

TOEIC 900 単語の採点

downsize 小型化 star_border

/ˈdaʊnsʌɪz/ play_circle_filled
小型化
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

Downsize 的意思就是「公司為了省錢縮編人員」,例句:


The plight of the economy is forcing businesses to downsize. 

経済的苦境により、企業は人員削減を余儀なくされています。


The company is planning to downsize next year. 

その会社は来年、人員削減を計画している。


The company has downsized its staff. 

会社は縮小しています。


She was downsized after 15 years with the company. 

同社に15年勤務した後、彼女は解雇された。


A: I'm really glad to be back in Kaohsiung. What happened to the gift shop that used to be here?

B: Oh, that shop went belly up. It struggled for many years. The owners did try to downsize, but eventually, it still got into debt so the owner just decided to throw in the towel and closed the shop.

A: What a shame! It was such a nice store.

A: 我很高興回到高雄。以前在這裡的那家禮品店怎麼不見了?

B: 那家店倒了,它生意一直都不好。 店長有試過縮編人力,但是後來還是欠債,所以店長就乾脆投降不做了。

A: 真可惜!那是一家很棒的商店。

Go belly up 這個俚語的意思就是「破產;倒閉

Throw in the towel 的意思就是「投降

TOEIC 900 単語の採点

slash jobs スラッシュジョブ star_border

/slæʃ//dʒɑːbs/ play_circle_filled
スラッシュジョブ
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

當我們說到「裁員」的英文,第一個想到的可能是 to cut jobs,但我們也可以用:to ax jobs/to shed jobs/to slash jobs。


The company confirmed Monday it will slash about 1,600 jobs across the country to slash costs. Salaries for all remaining staff will be frozen. 

同社は月曜日に、コスト削減のために全国で約1,600人の労働者を解雇することを確認した.残りの従業員の給与は凍結されます。


The company's decision to slash 10 percent of its workforce comes as it struggles with weak TV sales and swelling losses. 

従業員の 10% を削減するという同社の決定は、会社がテレビの売り上げの低迷と急増する損失に取り組んでいるときに行われます。

TOEIC 900 単語の採点

workforce reduction 人員削減 star_border

/ˈwəːkfɔːs/ /rɪˈdʌkʃ(ə)n/ play_circle_filled
人員削減
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
この単語教育では、次の中国語の文章を英語で表現する方法を学習できます。

除了用 workforce reduction 來表達「裁員」,headcount reduction/job reduction/job cuts/layoffs 或是 downsizing 都有「縮減人力、縮減公司營運規模」的意思:


The latest workforce reductions spanned across all departments and all seniority levels. 

最新の一時解雇は、すべての部門と年功レベルを横断しています。


The latest workforce reductions at Tesco, which is Britain's biggest retailer, affect about 4,500 people across its city-center UK stores. 

英国最大の小売業者であるテスコの最新の人員削減は、英国の市内中心部にある店舗の約 4,500 人の従業員に影響を与えました。


The main reason behind the workforce reductions at OneTech is the declining market share of its phones.  

OneTech のレイオフの主な理由は、携帯電話の市場シェアの低下です。


當然你也可以用動詞來解釋「裁員」,第一個想到的可能是 to cut jobs,讓我們試著用下以下動詞造句:to ax jobs/to shed jobs/to slash jobs


注:axe(英式拼音) = ax(美式拼音)


Sony Pictures Entertainment will cut about 1,700 jobs, according to a report published Wednesday. 

水曜日に発表されたレポートによると、ソニー・ピクチャーズ エンタテインメントは約 1,700 人を削減します。


The company confirmed Monday it is to ax about 1,600 jobs across the country to slash costs. Salaries for all remaining staff will be frozen. 

同社は月曜日に、コスト削減のために全国で約1,600人の労働者を解雇することを確認した.残りの従業員の給与は凍結されます。


Times are hard, even profitable companies are shedding jobs. 

厳しい時期になると、利益を上げている企業でも人員削減を行っています。


The company's decision to slash 10 percent of its workforce comes as it struggles with weak TV sales and swelling losses. 

従業員の 10% を削減するという同社の決定は、会社がテレビの売り上げの低迷と急増する損失に取り組んでいるときに行われます。

1/8
close
単語リスト
close