ask for a raise 昇給を求める star_border
play_circle_filledAsk for a raise 意思是「要求加薪」。
He decided to ask for a raise during his annual review with the boss.
彼は年末の評価の際に上司に昇給を求めることにした。
She was very professional when she asked her manager for a raise, and she actually got it.
彼女はマネージャーに昇給を求めたとき、非常にプロフェッショナルに行動し、実際に昇給を得ました。
He inquired with the HR department about the proper procedure to formally ask for a raise.
彼は正式に昇給を要求するための正しい手順について人事部に相談しました。
When the company announced this year's profit increase, many employees began to consider asking for a raise.
会社が今年の増益を発表したとき、多くの従業員が昇給を求めることを検討し始めた。
Despite her worries about being turned down, she mustered up the courage to ask for a raise from her manager.
彼女は拒否されることを恐れていましたが、勇気を出してマネージャーに昇給を求めました。
get a raise 昇給する star_border
play_circle_filled在職場有傑出表現時希望得到升職「加薪」是人之常情,用英文說就是 to get a raise。另外, to receive a salary increase 或者 to be given a pay raise 也可以表達同樣的意思。
I hope to get a raise this year for all my hard work.
今年は頑張ったので昇給できるといいですね。
After a year of hard work, I finally managed to get a raise.
1年間の努力の末、ようやく昇給を得ることができました。
She's been killing it at work, so it's only fair she gets a raise to match.
彼女は仕事がとても上手なので、それに見合った昇給を与えるのは当然だ。
If you want to get a raise, you need to show your boss the contribution and value you bring to the company.
昇給したい場合は、会社に対するあなたの貢献と価値を上司に示す必要があります。
If I don't get a raise after all the effort I've put into this job, I don't know what I'll do.
この仕事で一生懸命働いたのに給料が上がらなかったら、どうすればいいのかわかりません。
notice 知らせ star_border
/ˈnoʊ.t̬ɪs/ play_circle_filledNotice 當動詞的意思是「注意」,當名詞的時候意思是「通知」,當我們要辭掉工作之前,最好的做法是「提前兩個禮拜通知你的雇主 」,用英文可以這樣說:to provide/give two weeks' notice。
You should give at least two weeks' notice before you leave your job.
退去する少なくとも 2 週間前に (雇用主に) 通知する必要があります。
Employers usually like some notice before an employee quits, but this is not required.
雇用主は通常、従業員が退職する前に通知を受け取ることを好みますが、これは必須ではありません。
In Ireland, if you have been in continuous employment at the company for at least 13 weeks and intend to terminate a contract of employment, you have to give a week's notice.
アイルランドでは、連続して 13 週間以上会社に勤務していて、雇用契約を終了する場合は、1 週間前に通知する必要があります。
In managerial or highly paid professional roles, providing two weeks' notice is customary.
管理職または高給の専門職では、2 週間前に通知するのが通例です。
Providing two weeks' notice is customary and is a way to maintain positive, professional relationships with a former employer.
2 週間前に通知するのが通例であり、以前の雇用主との前向きで専門的な関係を維持する方法です。
中文的「遞出辭呈」用英文來表達就是 to hand in notice 或是 to hand in resignation 或是 to submit resignation,我們來看些例句:
I'm still working at Mcdonald's, but I handed in my notice last month and my final day is tomorrow.
現在もマクドナルドで働いていますが、先月退職届を提出し、明日が最後の勤務日です。
As you might have heard already, Owen handed in his resignation.
聞いたことがあるかもしれませんが、オーウェンは辞表を提出しました。
Most people hand in resignation when they are burnt out and feel like they can't work at their job anymore.
ほとんどの人は、燃え尽きて仕事を続けることができないと感じたときに辞めます。
至於另一種被動離職的情況,也就是當雇主要「請員工走路」時,也可用 to provide/give a week's notice,例句:
My boss is giving me a week's notice.
上司から 1 週間前に通知があり、1 週間後にはここで働くことができなくなります (解雇されます)。
promote 促進 star_border
/pro-mote/ [p.r.ah0.m.ow1.t] /prəˈmoʊt/ play_circle_filled動詞 promote 有以下幾種用法:
1. 當意思是「升遷」,常見的用法是:人 + be promoted to + 職位,例句:
If I'm not promoted within the next two years, I'm going to change jobs.
2年で昇進しなかったら転職するつもりです。
Emily has just been promoted to senior sales rep. Who is going to take her place?
エミリーは、シニアセールス担当者に昇進したばかりです。彼女の(今の)仕事は誰が引き継ぐの?
2. 當意思是「促銷」,用法是 promote + 產品,例句:
Advertising companies are always having to come up with new ways to promote products.
広告代理店は、製品を宣伝するために常に新しいアイデアを考え出さなければなりません。
The marketing department is busy promoting the new line of men's clothes for fall.
マーケティング部門は、紳士服の新しい秋のコレクションを宣伝するのに忙しい.
3. 當意思是「推廣」,例句:
Greenpeace works to promote awareness of the dangers that threaten our planet today.
グリーンピースは、地球に声を与え、今日の地球を脅かしている危機についての意識を高めることに専念しています。
The school distributed pamphlets to promote good dental hygiene.
学校では、口腔衛生(習慣)を促進するためのパンフレットを配布しています。
4. 當意思是「促進」,例句:
It has long been known that regular exercise promotes all-around good health.
定期的な運動は、全体的な健康を促進することが長い間知られています。
promotion プロモーション star_border
/prəˈmoʊ.ʃən/ play_circle_filled名詞 promotion 有以下兩種中文解釋以及用法: (1) 升遷,常見的用法是:人 + get a promotion (2) 促銷活動。
1. Promotion = 升遷
常見的用法是:人 + get a promotion ,例句:
Did Mark get the promotion he wanted?
マークは望んでいた昇進を得ましたか?
There was little chance for promotion within this company.
社内での昇進の機会は多くありません。
Did you hear the news? Jim got that promotion he applied for. He's going to be the senior manager of Human Resources at the head office.
ニュースを聞きましたか?ジムの昇進が認められ、彼は本社の人事部の上級管理職になります。
M: Dale is getting a promotion. He is taking the manager position at a branch office in Utah. W: Really? I thought he wasn't interested in relocating. M: I guess the company must've had offered him a good salary. |
M: Dale要升官了。他要去猶他州的一家分公司擔任經理。 W: 真的嗎? 我以為他對調動不感興趣。 M: 我猜公司肯定給了他不錯的薪水。 |
2. Promotion = 促銷活動
相信大家經常看到 a sales promotion 這個字,例句:
The store is having a sales promotion with at least 50% off.
ストアは少なくとも 50% オフのセールを実施しています。
Retailers like Target and Best Buy launched Christmas promotions before Halloween.
Target や Best Buy などの小売業者は、ハロウィーンに先立ってクリスマス セールを実施しています。
There was a (sales) promotion in the supermarket and they were giving away free glasses of wine.
スーパーマーケットでは、無料のワイン テイスティングのプロモーションが行われています。
resign 辞任 star_border
/rɪˈzʌɪn/ play_circle_filledResign 是動詞,意思是「辭職」一般來說口語上我們會說 I quit my job,但如果想要用更正式一點的用法,我們可以說 I resigned from my company/job,resign 後面常常接 from。
My father is sick and can no longer work full-time, so I suggest he resign from his job at the post office.
父が病気でフルタイムで働けなくなったので、郵便局での仕事をやめるよう提案しました。
Giving two weeks' notice is the standard practice when resigning from a job, but in some cases, you may be required to give a month's notice.
退職の際は 2 週間前に通知するのが一般的ですが、場合によっては 1 か月前に通知する必要があります。
If you want to resign from your job gracefully and professionally, write a formal resignation letter.
優雅に、かつ専門的に辞任したい場合は、正式な辞表を書くことができます。
Resign 後面也可以不加 from,例句:
The newspaper's editor resigned after the scandal.
その新聞の編集者はスキャンダルの後辞任した。
Taiwan's transportation minister has resigned to take responsibility for a train derailment earlier this month that killed 49 people and injured more than 200 others.
台湾の交通大臣は、今月初めに列車が脱線し、49 人が死亡し、200 人以上が負傷した後、辞任した。
resignation 辞任 star_border
/rɛzɪɡˈneɪʃ(ə)n/ play_circle_filledResignation 是 resign 的名詞,中文解釋為「辭職」。
Hong Kong protesters are calling for the resignation of the leader Carrie Lam.
香港の抗議者はリーダーの林鄭月娥の辞任を要求。
To resign = submit/hand in one's resignation = 辭職
On April 2, passenger train Taroko Express No. 408 collided with a crane truck near the Qingshui Tunnel in Hua-lien County. Following the incident, Ministry of Transportation and Communications (MOTC) Minister Lin Chia-lung submitted his resignation.
4 月 2 日、花蓮県の清水トンネル付近で太魯閣急行の 408 番バスがクレーンと衝突した。事件後、通信大臣の林家龍は辞表を提出した。
After being accused of embezzlement, the manager quietly handed in his resignation.
横領で起訴された後、マネージャーは静かに辞表を提出した。
retire 引退する star_border
/rɪˈtʌɪə/ play_circle_filled人總是會因為年紀衰老或健康狀況不佳而必須「離職」或「退役」= to retire,當然也有某些幸運的人提早規劃財務達到財富自由,早早就可以退休享受充實的退休生活 ,因此這幾年也興起了所謂的「FIRE財務自由」運動,FIRE 就是 Financial Independence, Retire Early 的縮寫,有興趣的同學可以再深入了解喔!
FIRE stands for financial independence, retire early. It's a movement that encourages people to live below their means so they have the freedom to become work optional and more money to invest towards early retirement.
FIREは、経済的自立、早期退職の略です。これは、収入の範囲内で生活することを奨励する運動であり、働くことを自由に選択し、早期退職に投資するためのより多くのお金を手に入れることができます。
I retired at 52 because of health issues. I am lucky to be able to retire so young and get a pension and health insurance.
52歳で健康上の理由で退職しました。若くして退職し、年金と健康保険を手に入れられたのは幸運でした。
The personnel department announced that a new director is hired to replace Bill, who's retiring next month.
人事部は、来月退職するビルの後任として新しいアソシエイトを雇ったと発表しました。
Harold is going to retire soon. His colleagues are planning a retirement party to thank him for 35 years of service.
ゼネラル マネージャーのハロルドは引退します。その会社は彼の35年間の勤続を認めて壮行会を開く.
My sister is a stewardess. She is planning to retire at 60, but her pension plan would not allow her to leave until 62.
私の妹は客室乗務員です。彼女は 60 歳で定年を迎える予定ですが、彼女の年金制度では 62 歳になる前に退職することはできません。
Retire 後面經常接著 from,例句:
Since retiring from the company, she has done voluntary work for a charity.
会社を退職した後、彼女は慈善団体のボランティアとして働いています。
My mom retired from her job as a nurse at 65.
私の母は65歳で看護師を定年退職しました。
My father is going to retire from the company in two years.
父はあと2年で会社を定年します。
Retired = 退休的
Both my parents are retired.
私の両親はどちらも定年退職しています。
My mom is a retired school teacher.
私の母は定年退職した学校の先生です。
Now that you are retired, what do you do with your time?
定年を迎えた今、どのように過ごしていますか?
retirement 退職 star_border
/rɪˈtʌɪəm(ə)nt/ play_circle_filledI didn't start thinking about retirement until I was 40 years old.
私は40歳になるまで引退を考え始めませんでした。
Congratulations on your retirement!
ご退職おめでとうございます!
Retirement party = 退休派對
Scott is in charge of the retirement party for Andrew. He is going to send the party invitation to all the company employees.
Scott は Andrew の退職パーティーを担当しており、会社の全従業員にパーティーの招待状を送ります。
Take early retirement = 提前退休
Put money away for retirement = 為退休存錢
Many teachers over the age of 50 are taking early retirement.
50 歳以上の多くの教師が早期退職しています。
M: Have you thought about taking early retirement? W: Actually, I've been considering it. My health isn't getting any better, and I don't want to spend the rest of my days in this office. M: But can you afford it? W: I've been putting money away for retirement, and I've saved up a little nest egg over the years. I think I will be fine. |
M:你有沒有想過要提前退休? W:其實我一直在考慮欸。我的健康狀況沒有好轉,我不想在這間辦公室度過餘生。 M:但是你經濟能負擔嗎? W:我一直在為退休存錢,這些年來我存了一筆小小的儲蓄金,我覺得我應該沒問題。 Nest 是鳥巢,egg 是雞蛋,合起來不就是「鳥巢裡面的雞蛋」嗎?當然會有這個意思,但在實際中,nest egg經常會表示「儲蓄金」的意思,就像理財的人常說的「錢生錢」的說法一樣,nest egg也是希望這顆雞蛋能產出更加多的雞蛋。 |
Retirement fund = 退休基金
Thank you for calling MoneyWise Savings Bank's automated teller service. To access your savings account through our automated teller service, please press one. To access your credit card account, please press two. To access your retirement funds, or other investment accounts, please press three. To repeat this menu option, please press nine now. |
感謝您致電 MoneyWise Savings Bank 的自動櫃員服務。如需透過我們的自動櫃員服務使用您的儲蓄帳戶,請按一。要使用您的信用卡帳戶,請按 2。要使用您的退休基金或其他投資帳戶,請按三。要重複此選單選項,請按九。 |
appoint 任命する star_border
/əˈpɔɪnt/ play_circle_filledHave you heard that Mike has been appointed the assistant manager?
マイクが副マネージャーになったと聞きましたか?
Donald Trump announced Thursday that he will appoint Florida Attorney General Pam Bondi, a political ally, to the President's Commission on Combating Drug Addiction and the Opioid Crisis. The appointment was first reported in March but made official on Thursday, the White House said.
トランプ米大統領は木曜日、麻薬中毒とオピオイド危機と闘う委員会の委員長として、政治的同盟者であるフロリダ州のボンディ司法長官を任命すると発表した。ホワイトハウスは、任命は3月に発表されたが、木曜日まで正式に出社しなかったと述べた.
pension 年金 star_border
/ˈpɛnʃ(ə)n/ play_circle_filledHe retired on a generous pension from the company.
彼は退職時に会社から多額の年金を受け取った。
He won't be able to draw his pension until he's 65.
彼は65歳になるまで年金を受け取ることができません。
The perks of the job include a company pension and a generous travel allowance.
福利厚生として、企業年金制度や旅行手当も充実。
My uncle retired from his job as a police officer at 65 and was only able to collect his pension for 10 months before he died of cancer.
私の叔父は 65 歳で警察を退職しましたが、年金受給開始からわずか 10 か月後に癌で亡くなりました。
relocate 移転する star_border
/riːlə(ʊ)ˈkeɪt/ play_circle_filled動詞 relocate 白話一點的解釋就是「搬到新的地方」,不及物用法是 to relocate to some place,Relocate 也有及物動詞的用法,後方的受詞就是要被搬遷的事物。
My boss offered me a promotion to a manager role in Sydney, Australia. Now I have to relocate to Sydney.
私の上司は私をオーストラリアのシドニーで管理職に昇進させました。今、私はシドニーに引っ越さなければなりません。
My company relocated me to Sydney.
私の会社は私をシドニーに転勤させました。
I accepted a new position in Manchester and need to relocate near the downtown area before my start date on June 1. I'm seeking a simple, clean, one-bedroom rental. A relaxing location with outdoor seating for entertaining friends and family would be a plus. I have a budget of around £1,200 monthly to cover all housing costs, including utilities.
私はマンチェスターで新しい職を受け入れましたが、開始日である 6 月 1 日までに市内中心部の近くに移転する必要があります。シンプルで清潔なレンタルを探しています。友人や家族を楽しませるために、屋外席のある隠れ家があれば最高です。光熱費を含むすべてのレンタル費用を賄うために、月に約 1,200 ポンドの予算があります。
My next-door neighbor, Mrs. Jones, was relocated to a nursing home because of her loss of independence.
私の隣人であるジョーンズ夫人は、身体が不自由だったため、老人ホームに入れられました。
Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad for cheaper labor.
海外との競争に直面している国内産業は、より安い労働力を求めて閉鎖するか、海外に移動し始めました。
Relocate 也有及物動詞的用法,後方的受詞就是要被搬遷的事物:
The company decided to relocate its headquarters.
その会社は本社を移転することを決定した。
The tech company has decided to relocate its Toronto head office in the latter half of 2023.
テクノロジー企業は、2023 年後半にトロントに拠点を置く本社を移転することを決定しました。
relocation 移転 star_border
/riːlə(ʊ)ˈkeɪʃən/ play_circle_filledMy boss offered me a promotion to a manager role in Sydney, Australia. Now I have to relocate to Sydney. I heard the cost of living in Sydney is pretty high. Should I ask for relocation pay and negotiate my salary package?
私の上司は私をオーストラリアのシドニーで管理職に昇進させました。今、私はシドニーに引っ越さなければなりません。シドニーの生活費はとても高いと聞きました。転居費用を請求し、給与パッケージを交渉する必要がありますか?
The company offers a comprehensive benefits package and will cover normal relocation expenses.
同社は包括的な福利厚生パッケージを提供し、一般的な移転費用をカバーします。
The tech company has decided to relocate its Toronto head office in the latter half of 2023. The new premises will be located within an office building connected directly to Waterfront Station. The relocation will enhance the convenience of its customers and business partners who will visit the head office.
テクノロジー企業は、2023 年後半にトロントに拠点を置く本社を移転することを決定しました。新サイトは、ウォーターフロント駅直結のオフィスビルになります。本社を訪れるお客様やお取引先様にとって、移転はより便利です。
seniority 年功序列 star_border
/siːnɪˈɒrɪti/ play_circle_filled如果你在一家公司或某個組織有 seniority,表示你在那裡工作了很長時間。
Benjamin has worked here longer than I have, so he has seniority over me.
ベンジャミンは私より長くここにいるので、彼は私より年長です。
People should be promoted and rewarded on merit, not seniority.
人は、年功序列ではなく、功績に基づいて昇進し、報われるべきです。
It was hard to choose between these two job candidates. They were equally qualified and had the same seniority.
この2人の求職者のどちらかを選ぶのは難しい.彼らは同等に資格があり、同等に上級者です。
severance 切断 star_border
/ˈsɛv(ə)r(ə)ns/ play_circle_filled被解僱時,公司會給員工「資遣費」或「離職金」,英文就是用 severance pay 來表示。
He was offered severance pay when he was laid off by the company.
彼は会社を解雇されたときに退職金を受け取った。
step down 降りる star_border
/step//daʊn/ play_circle_filled除了 resign 之外,從某個職位退下來也可以用 step down 來表示。
Jack Ma will step down as chairman of Alibaba in September next year.
馬雲氏は来年9月にアリババの会長を辞任する。
The prime minister denies any wrongdoing and has refused to step down.
首相は不正行為を否定し、辞任を拒否している。
Don't you think he should step down as chairman and let someone younger take over?
彼は会長を辞任し、若い人に引き継がせるべきだと思いませんか?
This is the last time I'll be addressing you as CEO of this company. Those are weird words to say, but the time has come for me to step down. I will remain chairman of the board and am going to concentrate on helping us grow our brand internationally. I'll be handing the reins of CEO over to Quinn Constantine, a man who is not only our executive vice president but someone who has dedicated his entire career to our firm. I can assure you that he is well-prepared for this change, and is qualified to keep this company among the leaders in an increasingly competitive high-tech industry. |
這是我最後一次以這家公司的首席執行長的身份跟你們談話。說這些話很奇怪,但我該退位了。我將繼續擔任董事會主席,並將專注於幫助我們在國際上擴展我們的品牌。我將把CEO的大權交給Quinn Constantine,他不僅是我們的執行副總裁,而且他將整個職業生涯都奉獻給了我們公司。我可以向你保證,他已經為這項改變做好了充分的準備,並且有資格讓這家公司在競爭日益激烈的高科技行業中保持領先地位。 |
単語リスト
-
TOEIC 600 単語の採点
-
ask for a raise
-
get a raise
-
notice
-
promote
-
promotion
-
TOEIC 800 単語の採点
-
resign
-
resignation
-
retire
-
retirement
-
TOEIC 900 単語の採点
-
appoint
-
pension
-
relocate
-
relocation
-
seniority
-
severance
-
step down