keyboard_return Exit
keyboard_arrow_left

TOEIC単語カード

settings  詳細設定
close
BestMyTestのTOEICコースは、世界中の認定講師によって開発されています。レッスンや英語に関するご質問があれば、私たちのチームが喜んでサポートいたします。

本日 5 件のAsk質問を無料で利用

 
Telephone
知らない単語を単語カードに戻す
mood_bad 知らない単語を単語カードに戻す
call
この単語を知っている?
call 電話 star_border
UK /kɔːl/ US /kɑːl/

打電話給誰 = make a phone call to someone = call someone


I've been calling him all morning but I can't get through.  

午前中ずっと彼に電話しているが、彼はつながらない.


Quick, call an ambulance. 

急いで救急車を呼んでください。


He called a taxi but it still hasn't come. 

彼はタクシーを呼んだが、来なかった。


Call about something = 打電話來問關於什麼事情


Hello! I am calling about the shipment of keyboards for our office—we haven't gotten them yet. 

こんにちは! オフィス用キーボードの発送についてお問い合わせしたいのですが、まだ届いていません。


Hello! I am calling about a coffee machine I purchased from your website. It stopped working yesterday. 

こんにちは! 御社のウェブサイトで購入したコーヒー メーカーについてお問い合わせするために電話しています。昨日から崩れ始めました。


Please tell him that Jennifer from HR called about Friday's meeting. 

人事部のジェニファーから木曜日の会議について問い合わせがあったことを彼に伝えていただけますか。


那我們日常生活常用的「打我手機」「打我辦公室(電話)」要怎麼說呢?


Call me on my cell phone as soon as you get to the office. 

オフィスに着いたらすぐに私の携帯電話に電話してください。


Could you please call me on my cell phone from now on? 

今から私の携帯電話(番号)に電話してもらえますか?


Just call me tomorrow, but don't call me at work. 

明日私に電話してください。ただし、オフィスでは電話しないでください。


Listen, the second the parcel gets here, could you call me at work? 

ねえ、荷物が届き次第私のオフィスに電話してもらえますか?


How many times have I told you never to call me at work? 

私の会社に電話するなと何回言った?


Call 當名詞的用法


If there are any calls for me, could you write them down next to the phone?  

私の電話をお持ちでしたら、隣に置いていただけますか?


John told me he called me a couple of times yesterday, but I didn't see his calls. 

ジョンは、昨日私に何度か電話をかけたと言ったが、彼の番号は見当たらなかった。


Hi, this is Carolina returning your call from ABC Studios. 

こんにちは、ABC テレビジョンのカロライナです。折り返しお電話します。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
get someone's call
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
get someone's call 誰かの電話を受ける star_border

Get someone's call = get a call from someone = 接到某人打來的電話


Sorry! My phone ran out of battery yesterday night, so I didn't get your call. 

ごめん!昨夜、私の電話が故障したので、あなたの電話を受け取れませんでした。


I got a call from an old college friend last night.  

昨夜、大学時代の友人から電話がありました。


Expect someone's call = expect a call from someone = 等某人打電話來


You can't use the phone. Lucy is expecting a call from the hospital. 

電話がつながらない(現在)。ルーシーは病院からの電話を待っています。


Who were you expecting a call from anyway? 

電話を待っているのは誰ですか?


Caller: Hello, can I speak to John?

Man: Who's calling, please?

Caller: It's Ashley from RBC bank. He should be expecting my call. I've been trying to get hold of him but he hasn't returned my call yet. 

Man: John has been out of town since last Monday. I think he didn't get your call. There might be some issues with the network. Anyway, he will be back tomorrow morning. I'm sure he will be in touch with you first thing tomorrow morning.

Caller: 嗨,請問John方便聽電話嗎?

Man: 請問您是?

Caller: 我是RBC銀行的Ashley,他應該知道我會打來。我嘗試聯繫他好多次了,但他都沒有接我電話。

Man: John上週一就出城了。我想他沒有接到你的電話。 網路可能有一些問題。 無論如何,他明天早上就會回來。 我相信他明天早上第一件事就是跟您聯絡。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
hang up
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
hang up 電話を切る star_border

It is pretty late now. I am going to hang up the phone. 

もう遅いです、電話を切ります。


Don't hang up. I want to talk about something else. 

他のことを話したいので、電話で待っててください。


To hang up on someone 是指在「通話還沒結束以前就掛斷某人電話」的意思,被掛斷電話的一方通常會有些錯愕,因此這也被認為是不禮貌的行為喔:


I can't believe my boyfriend just hung up on me. Who does he think he is? 

彼氏が電話を切ったなんて信じられない.彼は誰だと思いますか?


Whenever telemarketers call our house, I just hang up on them. 

テレマーケティング担当者が私たちの家に電話するたびに、私は電話を切ります。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
make a phone call
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
make a phone call 電話をかける star_border

打電話 = make a call = make a phone call打電話給誰 = make a phone call to someone = call someone。​


When you want to make a phone call, you start by dialing the number. Let's imagine that you call your friend, but she's already on the phone with someone else. You'll hear a busy signal – a beeping sound that tells you the other person is currently using the phone. 

電話をかけたいときは、まずダイヤルします。あなたが友人に電話をかけたとしますが、彼女はすでに別の誰かと電話中です。相手が電話を使用していることを知らせるビジー シグナル (ビープ音) が聞こえます。


Excuse me, I have to make a quick phone call. Mind if I step outside for a bit? 

すみません、急いで電話しなければなりません。ちょっと外に出てもいいですか?


I've just got a couple of calls to make 

私はたまたま電話をかける必要があります。


Could I borrow your phone to make one call 

電話をかけるためにあなたの電話を借りてもいいですか。


Make sure you don't make too many long-distance calls. They are quite expensive. 

長距離電話をかけすぎないように注意してください。長距離電話は非常に高価です。



mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
miss a call
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
miss a call 電話を逃す star_border

動詞片語 to miss someone's call 意思是「錯過/漏接某人打來的電話」missed calls 則是名詞的用法,例句:


Hey, Martin. I just noticed I missed your call. What's up? 

ねえ、マーティン。あなたの電話に出られなかったことに今気づきました。私を探していますか?


I just saw I missed your call the other night, sorry about that. 

昨日の夜、あなたの電話に出られなかったのを見ました、すみません。


Hello, this is Patty. I'm sorry I missed your call earlier. Is this a good time to talk? 

こんにちは、パティです。先程電話に出れなくてすみません。今話してよろしいですか?


Hello, this is Jimmy, and I am returning your call, which came in, while I was out! I am very sorry that I missed your call, and I am definitely interested in the job. 

こんにちは、ジミーです。留守中に電話がありました。電話に出れなくてすみません。この仕事にとても興味があります。


She took out her phone and saw there were ten missed calls. 

彼女が携帯電話を取り出すと、10 件の不在着信がありました。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
break up
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
break up 別れる star_border

電話中的 break up 就表示「聲音斷斷續續的、聽不太清楚」,我們會用進行式來說:You are breaking up 或者是 The line is breaking up!


There must be something wrong with your phone; you are breaking up! 

あなたの電話に何か問題があるにちがいない;私は断続的にあなたの声を聞くことができません!


You're breaking up. We have a bad connection. Can you call me again? 

声が途切れ途切れ、受信状態が悪いです。もう一度電話してもらえますか?


We're breaking up. Can I call you back? 

もう聞こえないよ、後で電話してもいい?


I can hardly hear you. I think the line is breaking up. 

何を言っているのかほとんど聞こえません。受信が断続的です。


The line is breaking up. I'll send you a message instead. 

受信が断続的です。メッセージを再送信します。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
callback
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
callback 折り返し電話 star_border

當你看到手機上有未接來電,你會想要「打電話回去」,用英文說就是 to call (someone) back = to return the call = to give someone a callback,例句:


Hi, Ava. I am out of the office at this moment. I will call you back as soon as I get back to my office. 

こんにちはアヴァ。私は今オフィスにいません。オフィスに戻り次第、折り返しご連絡いたします。


Last week a recruiter called me during work hours. He asked me to describe my current job responsibilities, but I find it odd to talk in the office. So I asked for the job description and company details, and told him I will call him back 

先週、勤務時間中に採用担当者から電話がありました。彼は私に現在の仕事の責任について説明するように求めましたが、オフィスでそれを言うのは変だと思います.それで、私は仕事の説明と会社の詳細を尋ね、彼に折り返し電話すると言いました。


If there are any calls for me during the meeting, say that I'll call back later. 

ミーティング中に誰かから電話がかかってきたら、後でかけ直しますと言ってください。


Please give me a callback when you have time. Thanks. 

お時間のあるときに折り返しお電話ください。ありがとう。


I was busy yesterday, so I didn't have a chance to return your call 

昨日はとても忙しかったので、あなたの電話を返す機会がありませんでした。


Hello, this is Jimmy, and I am returning your call, which came in, while I was out! I am very sorry that I missed your call, and I am definitely interested in the job. 

こんにちは、ジミーです。留守中に電話がありました。電話に出れなくてすみません。この仕事にとても興味があります。


I'm still awaiting a callback from technical support. 

テクニカルサポートからの折り返しの電話を待っています。


I received a callback from my first interview. 

一次面接の電話がかかってきました。


Anita: Hi, Joseph, this is Anita returning your call.

Joseph: Hi Anita, thanks for getting back to me. I was calling about the shipment of toner cartridges for our office—we haven't gotten them yet.

Anita: Oh, that's not good—they were supposed to be delivered a few days ago.

 

Anita: 嗨,Joseph,我是Anita,你剛剛打電話給我有什麼事嗎?

Joseph: 嗨,Anita,謝謝妳打回來。我剛剛是打去詢問我們辦公室的碳粉匣發貨的事宜—我們還沒有收到貨。

Anita: 喔,真糟糕—他們應該幾天前就要送到的。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
cut off
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
cut off 切り落とす star_border

To cut off something (主動) 或是 to get/be cut off (被動) 意思是通訊線路或電信服務(被)中斷,例句:


The storm cut off the phone lines. 

嵐で電話回線が切れた.


If you don't pay your mobile phone bill, your account will go into arrears. Your mobile service provider could cut your phone off. 

携帯電話の請求書を支払わないと、アカウントが期限切れになります。ご利用の通信事業者が通話を切断する場合があります。


We were cut off in the middle of our telephone conversation. 

電話が途中で切れてしまいました。


Hi, it's Ryan again. Apparently, we got cut off. 

こんにちは、Ryan です (もう一度電話します)。接続が切断されました。


His phone was cut off this week, and he is behind on his gas, electricity, car insurance, and mortgage payments. 

彼の電話回線は今週切断され、ガス、電気、自動車保険、住宅ローンを滞納しています。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
on another line
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
on another line 別の行で star_border

I'm afraid he's on another line. 

彼は別の電話中です。


I'm sorry. Mr. White is on another line at the moment. Can you call back later? 

すみません、ホワイトさんは別の電話中です。後でかけ直してもらえますか?


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
put someone on hold
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
put someone on hold 誰かを保留にする star_border

To put someone on hold 意思是請某人(the caller)不掛斷電話、在線上稍作等候的意思:


Sometimes, when you call a company, they put you on hold. This is when you wait for your call to be answered – usually while listening to music. 

会社に電話すると、電話が保留になることがあります。これは、(相手が) 通話に応答するのを待つ時間です。通常は音楽を聴いています。


Oh, uh, excuse me, may I put you on hold for a sec? 

あ、あ、すみません、ちょっと待ってもらえますか?


I'm sorry. May I put you on hold for a moment? Let me check if we have received your parcel. I will be back in a minute. 

すみません、ちょっとお待たせしていいですか?荷物を受け取ったかどうか確認させてください。すぐに戻ります。


Ms. Jones, I will check to see if Mr. Johnson is available to take your call. Can you please hold for a minute? 

ジョーンズさん、ジョンソンさんがあなたの電話に今すぐ対応できるか確認させてください。ちょっと待ってもらえますか


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
put someone through
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
put someone through 誰かを通す star_border

To put someone through 在電話英語的解釋是「連接、接通」電話,When someone puts you through意思就是第三方(比如說秘書、櫃檯接線生等等)幫你(the caller)把電話轉接給你想找的人(the callee):


Just one moment, I'll put you through to the manager. 

マネージャーに転送しますので、少々お待ちください。


The operator put me through on the office line. 

オペレーターが私をオフィスの電話につなぎました。


Could you put me through to the Accounting Department, please? 

経理部に異動してもらえますか?


Sorry, I wanted the Marketing Department. I must have been put through to the wrong extension. 

すみません、マーケティング部門を探していました。間違った内線番号に転送されたに違いありません。


M: Hello, this is Steve Adams. May I speak with Anothony Jones, please?

W: One moment please – I'll put you through.

W: Mr. Adams? I'm sorry, Anthony is in a meeting at the moment. Would you like to leave a message?

M: : Yes, could you ask him to call me back as soon as possible? It's pretty urgent.

 

M: 你好,我是Steve Adams。請問Anothony Jones方便聽電話嗎?

W: 請稍等—我替您轉接。

W: Adams先生?  很抱歉,Jones先生現在正在開會,您要留言給他嗎?

M: 好啊,你能不能請他盡快給我回電話? 這件事蠻緊急的。


To put someone through something 另一個常見的解釋是「讓某人經歷了不愉快的經驗」:


I hate to put you through this. 

私はあなたにこれをさせるのが本当に嫌いです。


I'm so sorry for everything that I have put you through. 

私はあなたを苦しめたことをとても残念に思っています。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
take a message
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
take a message メッセージを受け取ってください star_border

注意→ leave a message 與 take a message 是不同的。例如當你打電話到 A 公司要找史密斯先生,而他的秘書告訴你對方正好不在時,你會問這位秘書:May I leave a message for Mr. Smith?,這是最標準的「留口信、留話」給某人的說法,用法是:leave a message for + 人但如果你是這位秘書,當你在辦公室接到要找史密斯的電話,他正好又不在,你可以詢問來電者:May I take a message for you?(需要我幫您留言嗎?)這裡的 take a message for + 人,是記下口信再轉給相關人士的標準用法。


John is not at the office right now. May I take a message for you? 

ジョンは今オフィスにいません。彼にメッセージを残しますか?


Kevin is not in at this moment. Would you like to leave a message? 

ケビンは今ここにいません。 (彼に)メッセージを残しますか?


I'm sorry, Rebecca has left for the day. Would you like to leave a message? 

申し訳ありませんが、レベッカは去りました。 (彼女に)メッセージを残しますか?


M: Hello, this is Steve Adams. May I speak with Anothony Jones, please?

W: One moment please – I'll put you through.

W: Mr. Adams? I'm sorry, Anthony is in a meeting at the moment. Would you like to leave a message?

M: : Yes, could you ask him to call me back as soon as possible? It's pretty urgent.

 

M: 你好,我是Steve Adams。請問Anothony Jones方便聽電話嗎?

W: 請稍等—我替您轉接。

W: Adams先生?  很抱歉,Jones先生現在正在開會,您要留言給他嗎?

M: 好啊,你能不能請他盡快給我回電話? 這件事蠻緊急的。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
take the call
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
take the call 電話を取る star_border

當有人打電話給你,假如是認識的號碼,大家最直覺的反應會「接起電話」= pick up the phone or answer the phone or take the call,例句:


I called her, but she didn't answer the phone. 

私は彼女に電話しましたが、彼女は答えませんでした。


Wesley! Can you answer the phone for me? I'm upstairs taking a shower. 

電話に出てもらえますか?私は二階でシャワーを浴びています。


If there's nobody to answer the phone, then the caller will have to leave a message on an answering machine or voicemail. 

誰も電話に出ない場合、発信者は留守番電話またはボイスメールにメッセージを残す必要があります。


Hey, I'm kind of busy now. Can someone pick up the phone? 

ねえ、私は今少し忙しいです。誰が電話に出ることができますか?


The phone is ringing nonstop. Can someone please pick up the phone? 

電話が鳴り続けた。誰でも電話に出られますか?


Excuse me, I have to take this call. I've been waiting for my mother to call me all day so I'm going to speak to her. 

すみません、この電話に出なければなりません。お母さんの電話を一日中待っていたので、お母さんと話します。


A recruiter called during my work hours. I find it odd to talk in the office, so I took the call outside the building.  

勤務時間中に採用担当者から電話がありました。オフィスでこんなことを言うのは変だと思ったので、建物の外に出て電話に出ました。


但現在電話行銷(telemarketing)、詐騙電話(spam calls) 可說是防不勝防,每每來電顯示(caller ID)如果出現像是Private、Private Caller、Private Number、或是 Unknown 這種無法辨識的來電號碼,就要考慮到底是要接電話(answer the phone)?還是故意不接(ignore the call) 就讓它自動進入語音信箱(let the call go to voicemail)?不知道大家有沒有這樣的困擾?


Your phone rings, you look at your caller ID, and the number is labeled “Private.” What do you do? Do you pick up the phone, let it get to your voicemail, ignore it, or block it? 

電話が鳴り、発信者番号を確認すると、その番号は「非公開」としてマークされています。あなたは何をしますか?電話を取るか、ボイスメールに転送するか、無視するか、ブロックしますか?


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
dial
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
dial ダイヤル star_border
/ˈdaɪ.əl/

Dial 當動詞是「撥電話號碼」的意思:


Can I dial this number direct, or do I have to go through the operator? 

この番号に直接ダイヤルできますか、それともオペレーターを介す必要がありますか?


Dial 當名詞有以下幾種意思:


Telephones used to have slower rotary dials. 

以前の電話の回転式ダイヤルは低速でした。


Can you read what it says on the dial 

ダッシュボードの測定値を読み取ることができますか?


Turn this radio dial to find a different radio station.  

このノブを回して、別のラジオ局を選択します。


The dial on her watch had a picture of Winnie the Pooh on it. 

彼女の時計の文字盤にはくまのプーさんの絵が描かれています。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
dial tone
この単語を知っている?
lock こちらの単語セクションは有料会員のみ提供します。
dial tone 発信音 star_border

一般我們用手機通話是不會出現會撥號音(dial tone)的,但如果你是使用室內手持電話(landline phones),不論是傳統的有線電話(corded landline phones)或是無線免持擴音電話(digital cordless phones/multi-handset telephones,這種電話一座就叫做 a handset),正常情況下,耳朵一貼近話筒就會聽到「嘟 ——— 」的長音,這表示通話者可以開始按電話號碼了。


When we pick up the telephone, we expect to hear a dial tone. 

(電話をかけるために) 受話器を取ると、ダイヤル トーンが聞こえると思います。


Why doesn't my landline phone have a dial tone 

固定電話に発信音が聞こえないのはなぜですか?


Troubleshoot static or no dial tone on your corded phone


If you don't hear a dial tone on your phone, or you hear static or an echo, you can test your equipment and the connections to your building. First, unplug the original phone from the wall jack, then plug a different working phone into the jack. Check to see if you still hear static or don't hear a dial tone. If it doesn't resolve your issues, contact us.

 

有線電話靜電干擾或無撥號音的故障排除


如果您在電話上沒有聽到撥號音,或者您聽到靜電干擾或迴音,您可以測試您的設備以及您建築物的通話連接。首先,從牆上插孔中拔下原來的電話,然後將另一部正常運作的電話插入插孔。檢查您是否仍然聽到靜電或沒有聽到撥號音。如果它不能解決您的問題,請聯繫我們。


mood この単語は習得済み
mood_bad この単語は未習得
単語カードをめくる
おぉ~ すごい!

すべでの単語カードを習得済み

単語リストをリセット

Words Mastered

call

単語定義
まだ入力されていません

get-someone's-call

単語定義
まだ入力されていません

hang-up

単語定義
まだ入力されていません

make-a-phone-call

単語定義
まだ入力されていません

miss-a-call

単語定義
まだ入力されていません

break-up

単語定義
まだ入力されていません

callback

単語定義
まだ入力されていません

cut-off

単語定義
まだ入力されていません

on-another-line

単語定義
まだ入力されていません

put-someone-on-hold

単語定義
まだ入力されていません

put-someone-through

単語定義
まだ入力されていません

take-a-message

単語定義
まだ入力されていません

take-the-call

単語定義
まだ入力されていません

dial

単語定義
まだ入力されていません

dial-tone

単語定義
まだ入力されていません

単語カードをめくる
0 / 15 習得済み単語 replay もう一度始める



すでにアカウントをお持ちですか?こちらからログインしてください ログイン
close