この記事では、美術史トピックに関連する56個のIELTS単語について学習します。IELTSのすべてのセクションで良いスコアを取るためには、英単語の習熟が非常に重要です。IELTS試験に備えて、これらの単語を学習することを強くお勧めします。単語を学習する際は、ノートに単語を書き、何度も声に出して言い、自分で単語を使った文を作ってみましょう。
Even though the creator of Facebook was an early adopter, there is no way he could have known the success it would have!
Facebook の作成者はアーリー アダプターでしたが、それがどれほど成功するかは予想できませんでした。
Women also appreciate the aesthetic value of a knife and may choose to combine function with beauty. This picture gives great aesthetic pleasure.
女性はまた、ナイフの美的価値を高く評価し、機能と美しさを組み合わせることを選択する場合があります.絵は大きな美的喜びを与えます。
Newer ones, like the one in Watchet, are built of bricks and mortar but the archetypal model is the ubiquitous wooden structure.
Watchet のような新しいモデルはレンガとモルタルで作られていますが、プロトタイプ モデルはいたるところにある木造の構造物です。
My daughter is very artistic, so we enrolled her in extra art classes.
私の娘はとても芸術的なので、追加の美術クラスに入れました。
Even though the painting was artistic, it wasn’t my style.
この絵は芸術的ですが、私のスタイルではありません。
I love how the artist used different sizes of brushstroke in the painting.
アーティストが絵の中でさまざまなサイズのブラシ ストロークを使用する方法が大好きです。
He acted like he did all the work, when in reality his contribution was a brushstroke of the whole project.
彼はあたかも自分がすべての仕事をしたかのように振る舞いましたが、実際には彼の貢献はプロジェクト全体の一部でした.
The disease is characterized by weakening of the immune system.
この病気の特徴は、免疫系の低下です。
It was a social relationship characterized by an unequal distribution of power and resources.
これは、権力と資源の不均等な分配を特徴とする社会的関係です。
All varieties of accordion (including the concertina and the bandoneon) have been made in both double and single-action models.
すべてのタイプのアコーディオン (コンサーティーナとバンドネオンを含む) は、ダブル アクション モデルとシングル アクション モデルの両方で利用できます。
Many veggie burgers taste processed and counterfeit, it is difficult for the new burger chain to dominate the market overnight.
多くの野菜バーガーが加工された偽物を試食しているため、この新しいハンバーガーチェーンが一晩で市場を支配するのは難しいでしょう.
Merchants that sell big-ticket items and smaller items, such as gift cards, that can be easily resold are most vulnerable to counterfeit fraud.
ギフト カードなど、大小の商品の両方を販売する業者は、転売が最も簡単で、偽造詐欺の被害を受けやすくなっています。
The clothes the actresses wear are noticeably different from their Western counterparts.
女優たちが着ている服は西洋のそれとは著しく異なります.
I think that the movie critique was too harsh, I loved the movie he said was garbage!
映画のレビューは厳しすぎると思います、私は彼が映画について言うがらくたが好きです!
The YouTube star’s popularity was ephemeral.
YouTube スターの人気は短命です。
The prince was a very honest man. He epitomized truthfulness
王子はとても正直な人です。彼は真実を体現する
The beach evoked memories of his childhood.
ビーチは彼の子供の頃の記憶をよみがえらせました。
Her remarks have evoked [=provoked] an angry response.
彼女の発言は怒った[=挑発された]反応を引き出した.
The food in Thailand was too exotic for her pallet, since she came from America.
彼女はアメリカ出身だったので、タイ料理は彼女のパレットにはあまりにもエキゾチックでした.
She loved the exotic art, she purchased it to keep in her house.
彼女は自宅用に購入したエキゾチックなアートが大好きです。
In a feudal society, laborers do not own the land that they work on.
封建社会では、労働者は自分が働いた土地を所有していませんでした。
The Black Death, and a combination of other factors, led to the decline of feudalism.
黒死病とその他の要因が組み合わさって、封建制の衰退をもたらしました。
Duncan creates elegant female forms and her work is figurative, though not representational.
ダンカンは優雅な女性像を作成しました。彼女の作品は比喩的ではありますが、比喩的ではありません。
These vibrant colours and flamboyant designs distinguished Art Deco from previous artistic styles, along with its respect for Japanese heritage and its contribution to modernism.
これらの鮮やかな色と華やかなデザインは、アールデコを以前のスタイルと区別し、日本の伝統とモダニズムへの貢献を尊重しています。
The Indus civilization flourished for half a millennium from about 2600 bc to 1900 bc. Then it mysteriously declined and vanished from view.
インダス文明は、紀元前 2600 年頃から 1900 年頃までの 5000 年間栄えました。その後、不思議なことに拒否し、視界から消えました。
Romanticism was a movement in the arts that flourished in Europe and America between 1750 and 1870.
ロマン主義は、1750 年から 1870 年にかけてヨーロッパとアメリカで栄えた芸術運動です。
The economy flourishes despite a fairly high rate of chronic unemployment.
かなり高い長期失業率にもかかわらず、経済は活況を呈しています。
If businesses flourish they will attract more industries and more people.
ビジネスが繁栄すれば、より多くの産業とより多くの人々を引き付けるでしょう。
The plant flourishes particularly well in slightly harsher climes.
この植物は、少し厳しい気候で特にうまく機能します。
With the advent of global warming, farmers needed diversity more than ever because it was unclear what varieties would flourish in unfamiliar conditions.
地球温暖化が間近に迫る中、なじみのない状況でどの品種が繁栄するかは不明であるため、農家はこれまで以上に多様性を必要としています。
Women also bring to poetry or other genres of literature a whole new area of experience and vision.
女性はまた、詩やその他の文学ジャンルに新しい経験と視点をもたらします。
Ever since, lions have been portrayed in art, myth and iconography as powerful symbols of solar strength, supremacy, glory, light and brilliance.
それ以来、ライオンは芸術、神話、図像の中で、太陽エネルギー、覇権、栄光、光、輝きの強力な象徴として描かれてきました。
The teacher was inherently kind, so the students loved her from the start.
先生は生まれつき優しいので、生徒たちは最初から彼女を気に入っていました。
The interplay of the employees and customers is what makes our business so successful.
従業員と顧客の相互作用は、私たちのビジネスを成功に導くものです。
This is an interesting display that juxtaposes modern art with classical art.
現代美術と古典美術を並べた興味深い展覧会です。
Growing out of Dada during World War I, Surrealism began in the early 1920s, and is best known for its visual artworks that feature the element of surprise and unexpected juxtapositions.
第一次世界大戦中のダダイズムから発展したシュルレアリスムは、1920 年代初頭に始まり、驚きと予想外の並置の要素を特徴とするビジュアル アートワークで知られています。
Renee Magritte….a meticulous, skillful technician, he is noted for works that contain an extraordinary juxtaposition of ordinary objects or an unusual context that gives new meaning to familiar things.
ルネ・マグリット...細心で熟練した技術者である彼は、ありきたりの物を異常に並置したり、慣れ親しんだものに新しい意味を与える珍しい文脈を含む構成で知られています。
Only half of the country was literate, which posed problems for development.
識字率が高いのは国の半分だけであり、これが開発の問題を引き起こしています。
Only literate applicants may apply.
読み書きができる方のみご応募いただけます。
The artist was famous for her litographs.
アーティストはリトグラフで最もよく知られています。
Our rich neighbors looked down on us because we were only middle class.
私たちは中流階級にすぎないので、裕福な隣人は私たちを見下しています。
A motif in the artist’s work was a struggle for power.
アーティストの作品のテーマは権力闘争です。
I wanted a new date night, but my husband planned a mundane date of dinner and a movie.
私は新しいデートの夜を望んでいましたが、夫は平凡なディナーデートと映画を計画しました.
After she got done traveling, she moved back to her small hometown and found it to be very mundane.
旅行の後、彼女は小さな故郷に戻り、それが非常にありふれたものであることに気づきました。
Painting traditionally was done in tempera in the form of murals on temple walls as well as on cloth and paper She spent much of her time in the school's hallways creating murals on the walls.
絵画は伝統的に寺院の壁や布や紙にテンペラの形で描かれていました。彼女はほとんどの時間を学校の廊下の壁に壁画を描くことに費やしています。
The film is narrated by one of the Nine, Jefferson Thomas, who died in 2010.
この映画のナレーションは、2010年に亡くなった9人の1人であるジェファーソン・トーマス.
The author narrates her story in great detail.
著者は彼女の物語を非常に詳細に語っています。
The movie’s narration was done by a famous actor.
この映画のナレーションは有名俳優が担当しています。な
Some distinguishable features of regionalist writing include informal language of narration and description of minute details of nature.
地域主義者の著述のいくつかの注目すべき特徴には、非公式の物語言語と自然の細部の説明が含まれます。
Neoclassical architecture is an architectural style produced by the neoclassical movement that began in the mid-18th century.
新古典主義建築は、18世紀半ばに始まった新古典主義運動から生まれた建築様式です。
Neoclassicism is a revival of the styles and spirit of classic antiquity inspired directly from the classical period, which coincided and reflected the developments in philosophy and other areas of the Age of Enlightenment, and was initially a reaction against the excesses of the preceding Rococo style.
新古典主義は、最初は前のロココ様式への過剰反応として、啓蒙時代の哲学や他の分野の発展と一致し、それを反映して、古典時代に直接触発された古典様式と精神の復活です。
Our nouveau-rich neighbor just bought six new cars, even though his garage can only fit two.
私たちの新進気鋭の隣人は、ガレージに 2 台分のスペースしかないにもかかわらず、6 台の新車を購入したばかりです。
You can originate the idea of adding a fancy new coffee machine to your company's break room.
会社の休憩室におしゃれな新しいコーヒーマシンを追加するというアイデアを思い付くことができます.
A carpet that originates in Turkey can travel all the way to an apartment in New York. The soya bean originated in China is used as 'green manure' to enrich the soil for growing other crops.
トルコのラグがニューヨークのアパートメントに到着。中国原産の大豆は、他の作物の土壌を豊かにする「緑肥」として使用されます。
The continental crust is thought to have originated from the movement of magma when plate tectonics first formed billions of years ago.
大陸地殻は、プレートテクトニクスが最初に形成された数十億年前のマグマの動きに由来すると考えられています。
Jupiter's moons most likely originated from passing asteroids that were captured into orbit.
木星の衛星は、軌道に乗った小惑星の通過に由来する可能性が高い。
The prince had several peasants who worked in his fields.
王子は自分の畑で何人かの農民を働かせていました。
The peasant complained about the poor working conditions.
農民たちは劣悪な労働条件に不満を漏らしている.
The president wanted to have his portrait painted in the gardens of the White House.
大統領は、ホワイトハウスの庭に自分の肖像画を描くことを望んだ。
While employed by major commercial studios in Pittsburgh, Detroit and Toronto, he continued his studies of fine art, specializing in portraiture, figure, and plein air landscape painting.
ピッツバーグ、デトロイト、トロントの主要な商業スタジオに勤務しながら、肖像画、人物、屋外の風景を専門とする美術の勉強を続けました。
The painter’s goal was to portray the struggle between the middle and working class.
画家の目標は、中産階級と労働者階級の間の闘争を描くことでした。
The actress wanted to portray the Queen as she was when she was younger.
女優は女王を若い頃のように描写したかった.
The book portrays the principal as a villain.
その本は校長を悪役として描いている.
The book portrays the student as being reckless and irresponsible.
その本は学生を無謀で無責任だと描いている.
In his literary spirit he is a precursor of the humanists of the Renaissance.
彼の文学的精神において、彼はルネサンス人文主義者の先駆者でした。
The pre-meal selection of chutneys is a precursor of the sharp flavours to come.
夕食前のチャツネの選択は、スパイシーなフレーバーの前触れです。
The road bridge was built over the town's railway line to replace its predecessor, because of safety concerns.
安全上の理由から、道路橋は町の鉄道線の上に建設され、前のものに取って代わりました。
The material was cheap and prefabricated, so my mother didn’t want to use it to make my dress.
素材が安く既製品なので、母は私の服に使いたがりませんでした。
The prevalence of ragtime music allowed black music to gain widespread exposure in white communities.
ラグタイムの人気により、黒人音楽は白人コミュニティに広く知られるようになりました。
Ireland currently has the highest prevalence of asthma in Europe and it is still on the increase.
アイルランドは現在、ヨーロッパで喘息の発生率が最も高く、現在も増加傾向にあります。
The prevalence of smartphone addiction among teenagers is high across the globe.
世界中の青少年のスマートフォン中毒率は高いです。
The prevalence of obesity in the Western world is 20-30 percent and is increasing.
西洋世界における肥満の有病率は 20 ~ 30% であり、増加しています。
Within the twentieth century, television and movies attained an undeniable prevalence across the world.
20 世紀の間、テレビと映画は世界中で紛れもない人気を博しました。
Jazz developed musically from the upbeat swing of 19th-century ragtime. Ragtime reached prevalence as a form of the blues with higher tempos and more instrumentation.
ジャズは、19 世紀にラグタイムの明るいスイングから生まれました。ラグタイムは、より高いテンポとより多くの楽器を備えたブルースの一形態として人気を博しました。
During the early part of the 1920s, New Orleans Jazz was prevalent in many nightclubs in Chicago.
1920 年代初頭、シカゴの多くのナイトクラブでニューオーリンズ ジャズが流行しました。
Smoking is becoming increasingly prevalent among younger women.
喫煙は若い女性の間でより一般的になりつつあります。
Solvent abuse is especially prevalent among younger teenagers.
溶剤の乱用は特に若い若者の間で蔓延しています。
The disease is even more prevalent in Latin America.
この病気はラテンアメリカでより流行しています。
Shopping via smartphone is becoming increasingly prevalent.
スマートフォンでのショッピングはますます一般的になっています。
Fast food consumption is prevalent in developed countries.
ファーストフードの消費は、先進国では一般的です。
He was a prolific composer of operas
彼は多作なオペラ作曲家だった
Carla Bley is an American jazz musician and composer who came to prominence in1960s.
カーラ・ブレイは、1960年代に名声を博したアメリカのジャズミュージシャン兼作曲家でした。
Arnold Schwarzenegger achieved fame as a Hollywood action hero, and first came to prominence as a bodybuilder,
アーノルド・シュワルツェネッガーは、ハリウッドのアクションヒーローとして名声を博し、最初はボディービルダーとして有名になりました.
With the end of the war, many of the leading minds in Dada moved over to Paris. Paris quickly rose to prominence in the Dada movement as being a centre for performing arts, literature, exhibitions and commentary.
戦争が終わると、ダダの主要なアイデアの多くはパリに移されました。パリはダダ運動の中で急速に注目を集め、舞台芸術、文学、展覧会、批評の中心地になりました。
He has a prominent nose.
彼は鼻が突き出ている。
This is most prominent peak in the mountain range
これは、範囲内で最も顕著なピークです。
Claude Monet is a prominent artist of impressionism.
クロード・モネは印象派の偉大な芸術家でした。
Benjamin Franklin must have been the quintessence of self-improvement because he actually made a list of thirteen important virtues and tracked his progress in abiding by the list.
ベンジャミン・フランクリンは、13 の重要な美徳のリストを実際に作成し、そのリストを順守する上での進捗状況を追跡したため、自己改善の本質であるに違いありません。
The corruption scandal was reported as the quintessence of dirty politics.
腐敗スキャンダルは、汚い政治の本質として報告されています。
The museum gift shop has lots of replica paintings for sale.
博物館のギフト ショップでは、多くのレプリカが販売されています。
I was frustrated when I saw that my coworker had replicated my idea as her own!
同僚が私のアイデアを自分のものとしてコピーしているのを見ると、イライラします!
The fine arts revived during the Renaissance.
ルネッサンス期の美術の復活。
The book is based off a secular drama.
この本は世俗的な戯曲に基づいています。
Non-secular art was on the rise after the missionaries moved into town.
宣教師がこの街にやって来た後、非世俗的な芸術が台頭しました。
The fresh snow looked beautiful as it was shimmering across our front lawn.
前庭の芝生にきらめく新雪が美しく見えました。
We must not let the crisis subvert our ethics and good nature.
私たちは、危機が私たちの道徳的および善良な性質を覆してはなりません。
We must subvert the middle class if we want a successful utopia.
ユートピアの成功を望むなら、中産階級を混乱させなければなりません。
There wasn’t enough food for the country, it was in turmoil.
その国には十分な食料がなく、混乱しています。
The art resignated from the turmoil amongst the people.
芸術は人々の騒動から後退した。
This idea encouraged trade which helped usher in the Renaissance
このアイデアは、ルネッサンスの先駆けとなった貿易を促進しました