この記事では、経済トピックに関連する5個のIELTS単語について学習します。IELTSのすべてのセクションで良いスコアを取るためには、英単語の習熟が非常に重要です。IELTS試験に備えて、これらの単語を学習することを強くお勧めします。単語を学習する際は、ノートに単語を書き、何度も声に出して言い、自分で単語を使った文を作ってみましょう。
kerb (英式拼法) or curb (美式拼法) 指的是介於人行道(pavement)和柏油路(roadway)間、由路緣石(kerbstones)砌起來的部分,再往內一些就是所謂的 kerbside/curbside:
Two cars are parked along the curb.
道路脇に車が2台停められていました。
A white Chevrolet I had never seen before stood at the curb across the street.
見たことのない白いシボレーが通りの向こう側の縁石に駐車されていた。
YVR Airport Pick Up Information Call 604-205-9610 AFTER you have collected all luggage to confirm your arrival, and you will be assigned your taxicab number. Your taxicab can usually be at the curb in 10 minutes or so from the time of your call, unless you are told otherwise. Please note that you will have to order another taxi if you are not at the curb when your taxi arrives. |
YVR機場接機資訊 當您取完所有行李後,請致電 604-205-9610 確認您已抵達,我們會為您分配您的計程車號碼。 除非另有指示,否則您的計程車通常會在您打電話後十分鐘左右駛達路邊。 請注意,如果您的計程車到達時您不在路邊(等待),您就必須得再叫另一輛計程車。 |
來看 curbside 的例句:
At the Burrard bus station, a row of buses sat idling along the curbside.
バラードのバス停では、バスの列が道路の脇に停まっています。
新冠疫情讓全球零售業遭遇重創,美國許多商家因應疫情紛紛推出路邊取貨(curbside pickup)來維持業績
,台灣也有好幾家百貨業者推出類似像是APP一鍵下單預定店外取貨的服務:
During the lockdowns, curbside pickup has emerged as many retailers' best strategy for long-term survival in the e-commerce age.
ロックダウン中、e コマース時代の多くの小売業者にとって、路上での受け取りが最良の長期的な生き残り戦略になりました。
Now shop online and pick up your order from your local store without the wait or cost of shipping. Simply select your store, add items to your cart and select "contactless curbside pickup" at checkout. We'll notify you when your order is ready for pickup. |
您現在可以在網路上購物並在您當地的商店取貨,無需等待也不用負擔運費。 只需選擇您的商店,將商品加入您的購物車,然後在結帳時選擇“非接觸式路邊取貨”。 當您的訂單可供取貨時,我們會通知您。 |
Most purchases in foreign countries must be made in the local currency.
海外での購入のほとんどは、現地通貨で行う必要があります。
In a downward inflation trend, salary expectations lag the decreases in inflation. In December he indicated that he was concerned about inflation and the excessive risk taking in the markets.
インフレの下降トレンドでは、賃金の期待はインフレの低下に遅れをとっています。 12月には、インフレと市場における過度のリスクテイクについて懸念を表明した。
China's banks are technically insolvent, with bad debts making up 45% of their loans, according to Standard & Poor's.
中国の銀行は標準的に技術的に支払不能であり、不良債権が融資の 45% を占めています。
If the employer is insolvent and unable to restore the funds the pension scheme will be able to claim compensation.
雇用主が支払不能になり、資金を回収できなくなった場合、年金制度は補償を請求することができます。
Economic recessions are predominantly the result of insufficient demand. As political economists have always emphasized, periodic recessions are endemic to capitalism.
不況は主に需要の欠如の結果です。政治経済学者が常に強調してきたように、周期的な景気後退は資本主義に固有のものです。