この記事では、コアワードlevel 12トピックに関連する36個のIELTS単語について学習します。IELTSのすべてのセクションで良いスコアを取るためには、英単語の習熟が非常に重要です。IELTS試験に備えて、これらの単語を学習することを強くお勧めします。単語を学習する際は、ノートに単語を書き、何度も声に出して言い、自分で単語を使った文を作ってみましょう。
It's a Catch 22 situation here. Nobody wants to support you until you're successful, but without the support how can you ever be successful?
キャッチ22の事例です。あなたが成功するまで誰もあなたをサポートしたくありませんが、サポートなしでどうやって成功できるでしょうか?
The Moscow State Circus is famous worldwide thanks to its spectacular displays from acrobats.
モスクワ州立サーカスは、アクロバットによる素晴らしいパフォーマンスで世界中に有名です。
Stunt doubles do acrobatic stunts such as leaping off buildings, walking through fire and running across trains, cranes and automobiles.
スタントダブルスは、建物から飛び降りる、火の中を走る、電車、クレーン、車の上を走るなどのアクロバティックなスタントを行います。
Gold anchored national economies, providing the basis for their currencies.
金は国の経済を支え、通貨の基礎を提供します。
The tap-to-pay system will compete with this new application in the burgeoning mobile payments market.
Tap-to-Pay システムは、活況を呈しているモバイル決済市場で新しいアプリと競合することになります。
The burgeoning population of major cities is increasing a demand for more service.
主要都市での急速な人口増加により、より多くのサービスに対する需要が高まっています。
She's the embodiment of all our hopes.
彼女は私たちのすべての希望を体現しています。
Some consider him the (very) embodiment of evil.
彼を悪の(非常に)具現化したものと見なす人もいます。
He was the embodiment of the English gentleman.
彼は英国紳士の化身です。
He is a leader who embodies courage.
彼は勇気を体現するリーダーです。
The legislature embodied a revenue provision in the new law.
議会は、新しい法律に歳入条項を盛り込みました。
The new law embodies a revenue provision.
新しい法律には所得条項が含まれています。
Children are often enlightened frequently as they are learning about the world.
子どもたちは、世界について学ぶときにしばしば刺激を受けます。
The inventor envisioned many uses for his creation.
発明者は、彼の創造物に多くの用途を思い描いていました。
She envisioned a better life for herself.
彼女は自分自身のより良い生活を思い描いていました。
The behavior of a harmless king snake resembling a venomous coral snake is a typical example of visual mimicry. = The behavior of a harmless king snake resembling a venomous coral snake exemplifies visual mimicry.
毒のあるサンゴヘビに似た無害なキングスネークの行動は、視覚的な擬態の典型的な例です。 = 毒のあるサンゴヘビに似た無害なキングスネークの行動は、視覚的な擬態を体現しています。
The Cold War has ended; technology has refashioned the biggest industries and the tiniest facets of everyday life.
冷戦は終わり、テクノロジーは最大の産業と日常生活の最も小さな側面を再構築しました。
You should first consider every facet of what your new life would be like if you are thinking quitting your job to become a freelancer.
仕事を辞めてフリーランスになることを考えている場合は、新しい生活のあらゆる側面について考えることから始めるべきです。
Even in this heightened state of cyberattacks, reasonable security measures can be taken to ensure that data and applications are safeguarded in the cloud.
このようにサイバー攻撃が激化している状況でも、合理的なセキュリティ対策を講じて、クラウド内のデータとアプリケーションを確実に保護することができます。
A very successful interview can heighten a candidate's chances to get a job.
非常に成功した面接は、候補者が就職する可能性を高めることができます。
While consultants often claim that they provide an impartial assessment of a bank’s problems, they are also handpicked and paid by those same banks.
コンサルタントは、銀行の問題について偏りのない評価を提供すると主張することがよくありますが、それらの銀行によって厳選され、支払われています。
We must consider the long-term implications of the new trade policies. (This means we must consider the effect the policies may have in the future)
新しい通商政策の長期的な影響を考慮しなければなりません。 (これは、今後の政策の影響を考慮しなければならないことを意味します)
The closing of the factory has economic implications for the entire community
工場閉鎖はコミュニティ全体に経済的影響を与える
The low level of current investment has serious implications for future economic growth.
現在の低水準の投資は、将来の経済成長に深刻な影響を及ぼします。
The research has far-reaching implications for medicine as a whole.
この研究は、医学全体に深い意味を持っています。
In refusing to believe our story, he is saying by implication that we are lying.
彼は私たちの話を信じるのを拒み、私たちが嘘をついているとほのめかした。
Change is inevitable, so preparation is key to maneuver fluidly with the changes.
変化は避けられないものであり、変化に柔軟に対応するには準備が重要です。
Virtually every parent has faced the inevitable problem of disciplining a child for conduct that merely replicates the parent’s own actions.
ほとんどすべての親は、親自身の行動を単に複製するだけの行動で子供を罰するという避けられない問題に直面しています.
He had a series of seemingly inexplicable accidents.
彼は一連の一見不可解な事故を起こしています。
His behavior was extraordinary and inexplicable.
彼の行動は異常で説明のつかないものでした。
How much they would lose or gain is a matter of speculation because the legislation is still in its infancy.
法律はまだ初期段階にあるため、彼らがどれだけ失うか、または得るかは当て推量の問題です。
The technology is in its infancy, and changing consumer behavior is half the work.
このテクノロジーはまだ初期段階にあり、消費者の行動を変えることは戦いの半分です。
Their sadness was manifest in their faces.
彼らの顔には悲しみが表れています。
You might manifest your dislike of school food by stirring it around into a big pile of slop on your tray.
学校給食に対する嫌悪感を、皿に盛った残り物の山にかき混ぜて表現するかもしれません。
Their frustration and anger will manifest itself in crying and screaming.
彼らの欲求不満と怒りは、泣いたり叫んだりして現れます。
A second highly important trait of a good neighbor is to be helpful. This trait additionally manifests itself in various ways. When attempting a household project it is nice to know that a neighbor can be helpful in providing missing supplies or a guiding hand.
良き隣人の第二の非常に重要な特徴は、助け合いです。この特徴は、さまざまな形でも現れます。家のプロジェクトを試すとき、隣人が不足している物資や指導者を助けることができることを知っておくと便利です.
The first manifestations of her behavior problems occurred soon after she left home.
彼女の行動上の問題の最初の兆候は、彼女が家を出た直後に現れました。
Her work with the poor was a manifestation of her compassionate nature.
貧しい人々との彼女の仕事は、彼女の思いやりのある性質を反映しています.
New York is the ultimate manifestation of American values.
ニューヨークはアメリカの価値観の究極の表現です。
Sea-level rise, changes in the jet stream and different water patterns in the Atlantic Ocean are some global manifestations of climate change.
海面の上昇、ジェット気流の変化、大西洋のさまざまな水流パターンは、気候変動の世界的な兆候の一部です。
She sees reducing sex assault rates on campus as a multifaceted problem with which universities are just beginning grapple.
彼女は、キャンパスでの性的暴行の発生率を下げることは、大学が取り組み始めたばかりの多面的な問題だと考えています。
Terrorism is a multifaceted problem, so the solutions should address the political, economic, social and religious layers.
テロリズムは多面的な問題であるため、解決策には政治的、経済的、社会的、宗教的な側面が含まれる必要があります。
You need to be multifaceted—and probably multi-personality—and extraordinarily keen to understand the countries you are operating in.
多才で、おそらく多面的であり、自国について学ぶことに非常に熱心である必要があります。
I just kind of conjured them up out of my subconscious and put them in order of ascending peculiarity.
潜在意識から呼び出して、アセンダントな特性で並べるだけです。
He gave a potent speech at the convention
彼は大会で力強いスピーチをした
The venom of the coral snake is extremely potent
サンゴヘビ毒は非常に強力です
He earned a precarious livelihood/living by gambling.
彼はギャンブルで不安定な生計/生計を立てていた.
She was in a state of precarious (meaning delicate) health.
彼女の健康状態は不安定です (脆弱であることを意味します)。
The government is in a precarious position.
政府は危険な立場にある。
The strong wind almost knocked him off of his precarious perch on the edge of the cliff.
強い風が彼を崖の端にある不安定な止まり木から吹き飛ばしそうになった。
Our financial situation had become precarious.
私たちの財政状況は不安定になりました。
They looked rather comical as they crawled up precarious ladders.
不安定なはしごを登る彼らは、かなりコミカルに見えます。
The vase was placed precariously close to the edge of the table.
花瓶がテーブルの端近くに不安定に置かれています。
One of my grocery bags was still precariously perched on the car bumper.
私の買い物袋の 1 つは、まだ車のバンパーに不安定な状態で置かれています。な
The hunter-gatherer lifestyle today survives precariously in remote regions.
遠隔地では、今日の狩猟採集生活が危険にさらされています。
The precariousness of your financial situation will not allow us to give you a loan.
あなたの財政状況は非常に不安定で、私たちはあなたにローンを提供することができません。
It’s that very precariousness, the authors argue, that can reinforce the power of the normal, as people constantly try to approximate it.
著者は、継続的に正常性に近づこうとするとき、正常性の力を増幅できるのはまさにこの不安定性であると主張します。
There are substantial precedents for using interactive media in training
インタラクティブなメディアをトレーニングに使用する前例はたくさんあります
She said the educational system reinforces the idea that there is only one right answer, stifling creativity
教育システムは、正解は 1 つしかないという考えを強化し、創造性を抑圧していると彼女は言いました。
Cloning will be used for far more than replicating a mammal or reproducing a child. A lot of immigrants finish up replicating the culture they came from.
クローンは、哺乳類や子供をコピーするだけではありません。多くの移民は、彼らが来た文化を真似することになります。
Many people take a retrospective look at their lives on birthdays or on New Year's Eve to evaluate events and see how well they've met their goals.
多くの人は、誕生日や大晦日に自分の人生を振り返り、出来事を振り返り、目標をどれだけ達成したかを確認します。
You could call the yearly evaluation you get from your boss a retrospective review of your work.
上司から受ける年次評価は、自分の仕事の回顧的レビューと呼ぶことができます。
The museum is having a retrospective exhibit of the artist's early works.
美術館では、アーティストの初期の作品の回顧展を開催しています。
They issued a retrospective report.
彼らは遡及報告を発行した。
In retrospect, I should have realized I was going to fail the class.
振り返ってみると、私はこのクラスに失敗していたことに気付くべきでした.
In retrospect, I made the right decision.
振り返ってみると、私は正しい決断をしました。な
The trade numbers are robust which means consumer confidence is good and we returned a budget surplus.
貿易データは堅調で、消費者信頼感は良好で、予算は黒字に戻りました。
He also operates a robust wholesale business, where he delivers his loaves to cafes, restaurants, and other shops downtown.
彼はまた、市内中心部のカフェ、レストラン、その他の店にパンを届ける強力な卸売業も営んでいます。
The fashion industry is often seen as superficial, or for the eyes of the rich and famous only.
ファッション業界は、しばしば表面的なもの、または金持ちや有名人の目にのみ映るものと見なされます.
It seems that nowadays the internet makes it almost too easy for the business to establish a superficial relationship with the customer.
今日、インターネットのおかげで、企業は顧客との表面的な関係を簡単に築けるようになっているようです。
The hockey team’s mascot was very symbolic of the team
ホッケーチームのマスコットはチームのシンボル
Wedding rings are symbolic of eternal love.
結婚指輪は永遠の愛の象徴です。
The dove is symbolic of peace.
鳩は平和の象徴です。
Yellow clothes are worn as symbolic of spring.
黄色い服は春の象徴です。
The change from long to short hair is symbolic of the woman's need for change in her whole life.
長い髪から短い髪への変化は、女性の生涯にわたる変化の必要性を象徴しています。
They fired arrows out to sea in a symbolic gesture of defiance.
反抗の象徴的なジェスチャーで、彼らは海に向かって矢を放ちました。
Lighting the Olympic flame is a symbolic act.
オリンピックの聖火に点火することは象徴的な行為です。
The capture of the city was of great symbolic importance.
都市を占領することは、象徴的に非常に重要でした。
The vote was largely symbolic.
投票はほとんどトークンです。
Our protest was meant to be purely symbolic.
私たちの抗議は純粋に象徴的なものです。
The lion symbolizes (meaning represents) courage.
獅子は勇気を象徴(表す意味)。
Let’s all wear white to work tomorrow to symbolize we are united as coworkers.”
同僚としての連帯を象徴するために、明日は全員が白を着て出勤します。 "
She came to symbolize the women's movement in America
彼女はアメリカの女性運動を象徴するようになった
The use of light and dark symbolizes good and evil.
光と闇の使用は、善と悪を象徴しています。
At the best of times, the temperamental rains come for three or four months and turn dusty plains into green pastures, forests and fields.
最悪の場合、不機嫌な雨が 3 ~ 4 か月続き、ほこりっぽい平野が緑の牧草地、森、野原に変わります。
"He can be temperamental, of course ... But when it comes to a crisis, he's the one who is most composed."
「もちろん彼は不機嫌になることもありますが、危機になると彼は最も冷静な人です。」
Even when business leaders do everything they can to ensure that their data are accurate and unbiased, errors can still occur.
ビジネス リーダーが、データが正確で偏りがないことを保証するために全力を尽くしたとしても、エラーが発生する可能性があります。
He's proud to be a political scientist, one who takes seriously his responsibility to offer unbiased analysis.
政治学者であることを誇りに思っている彼は、偏りのない分析を真剣に行う責任を負っています。
The assumption that a single gene is causative can lead to unwarranted conclusions and an over- interpretation of any genuine genetic linkage.
単一の遺伝子が原因因子であるという仮定は、根拠のない結論や真の遺伝的つながりの過剰解釈につながる可能性があります。
In the credit card industry, there are 1,000 rules regarding the use of so-called firewalls that block unwarranted access to sensitive information.
クレジット カード業界には、機密情報への不当なアクセスをブロックするための、いわゆるファイアウォールの使用に関する 1,000 の規則があります。