多益常見的英文第五大句型動詞 - keep、find、leave
▶️ keep + 受詞 + 形容詞/現在分詞 (動名詞)/過去分詞
當受詞的動作有「正在進行」的意思,用現在分詞 (動名詞); 如果受詞是「被動」做後面的動作,要用過去分詞。
The development team is working hard to keep the company's products and services up to date.
開發團隊正努力不斷更新公司的產品和服務。
The marketing department keeps the brand message consistent across all platforms to maintain brand identity.
行銷部門使品牌資訊在所有平台上保持一致,來維持品牌的形象。
The company kept the assembly line running smoothly to meet its daily production goals.
公司保持裝配線平穩運行,以達成其日常生產目標。
The maintenance team works around the clock to keep the assembly line functioning properly.
維修團隊全天候工作以保持裝配線正常運行。
The manager kept the team posted on the latest developments and updates.
經理讓團隊隨時了解最新的發展和更新。
▶️ find + 受詞 + 形容詞/現在分詞/過去分詞
The company find it difficult to reduce production costs.
公司發現很難降低生產成本。
The market research team found the analysis of consumer behavior engaging and insightful.
市場研究小組發現對消費者行為進行的分析引人入勝且富有洞查力。
The sales team found the training programs on new products engaging and educational.
銷售團隊發現有關新產品的培訓計劃富有吸引力也具有教育意義。
The employees found themselves alerted by the sudden changes in the company's policies.
員工們發現自己對公司政策的突然變化感到警覺。
The investors found themselves alerted by the decline in the company's stock price.
投資人發現自己對公司股價的下跌感到警覺。
▶️ leave + 受詞 + 形容詞/現在分詞 (動名詞)/過去分詞
當受詞的動作有「正在進行」的意思,用現在分詞 (動名詞); 如果受詞是「被動」做後面的動作,要用過去分詞。
We need to leave our current assembly line running as our production is running a bit behind now.
我們需要讓目前的生產線持續運轉,因為我們目前的生產進度有點落後。
The company left the maintenance of their equipment unattended, leading to frequent breakdowns and costly repairs.
該公司無人值守來維護設備,導致故障頻繁發生和昂貴的維修費用。
The airport staff advised travelers not to leave their luggage unattended, as it is a security threat.
機場工作人員建議旅客不要將行李放在無人看管的地方,因為這會構成安全威脅。
The hotel staff reminded guests not to leave their luggage unattended in the common areas for safety reasons.
出於安全考慮,飯店工作人員提醒客人不要將行李放在公共區域無人看管。